Ilość artykułów: 5257

Zwykła praca i jak ją uświęcić (XIV): przedsiębiorca

Domenico, neapolitański przedsiębiorca, w tym świadectwie opowiada jak intensywnie żyje obecnością Boga i jak pomaga mu to w kierowaniu firmą zatrudniającą setki pracowników.

Nowe wydanie „Bruzdy”

„Bruzda” w języku polskim osiągnęła 11 wydań w łącznym nakładzie 44.250 egz.

Jak w filmie o bogatym młodzieńcu: „Wejście w życie".

W Ewangelii pojawiają się też opisy zastanawiających wydarzeń. Mamy np. historie ludzi jakieś niedokończone, z gorzkim posmakiem. Jedną z nich jest ta o bogatym młodzieńcu. Jednak to właśnie poprzez smutek tej opowieści Bóg może dać podstawy do nadziei.

Duchowość

Jedna rodzina (II). Być Opus Dei tam, gdzie się jest. Aurora, Spelonga

„Każdy jest powołany do pełni życia chrześcijańskiego”: to odkrycie zmieniło życie Aurory, która w tym artykule opowiada, jak żyje swoim powołaniem do Opus Dei.

Polskie wydania „Bruzdy”

„Bruzda” w języku polskim osiągnęła 11 wydań w łącznym nakładzie 47.250 egz.

Dokumentacja

„Przynależność do Opus Dei w niczym nie ujmuje wierności diecezjom”

Marta Risari z Mediolanu jest jedną ze 126 kobiet, które brały udział w kwietniu br. w nadzwyczajnym kongresie organizowanym przez Opus Dei w Rzymie w celu dostosowania jego statutów do konstytucji apostolskiej Praedicate Evangelium.

Co oznaczają kolory roku liturgicznego używane podczas Mszy Świętej?

Fioletowy, zielony, czerwony, biały, różowy i niebieski wyznaczają podział w kalendarzu liturgicznym. Każdy kolor podkreśla jakieś wydarzenie z życia Jezusa Chrystusa i wprowadza prezbitera i wiernych w tajemnicę sakramentów. W celebracji kapłan przyobleka się w Chrystusa; działa i przemawia nie we własnym imieniu, ale „w osobie Chrystusa”.

Polskie wydania pism św. Josemaríi Escrivy

Zaktualizowany spis wszystkich polskich wydań pism założyciela Opus Dei.

Dla mediów

Droga [Camino], czwarta najczęściej tłumaczona hiszpańskojęzyczna książka w historii

Klasyk duchowości napisany przez świętego Josemaríę, który po raz pierwszy został opublikowany w 1934 roku, ma 142 tłumaczenia. Dzieli "podium" z Miguelem de Cervantesem i Garcíą Márquezem.

Trasa z Abu Ghosh do Emaus

W Ewangelii Łukasza droga do Emaus jest wyjściem z Jerozolimy i Judei na nadmorską równinę pogan.