Takk for deres kondolanser

Regionalvikar msgr Andrés Bernar takker for alle kondolanser som har kommet i anledning f. Johannes Bernaldos bortgang 2. november 2018. Vi gjengir her et knippe av dem.

► Min kondolanse til deg og alle Johannes’ venner i Sverige og Spania! Jeg minnes han som et godt og fint menneske.

► Takk for at du informerer oss. Vi ble kjent med f. Johannes i 2002 og satte stor pris på hans enorme kunnskap om Den katolske kirke. Da vi besøkte Stockholm i 2003 satte han av en hel dag til oss, noe vi satte stor pris på. Vi skal be for ham i morgen og i dagene fremover.

► Takk for at du informerer oss om f. Bernaldos død. Jeg minnes ham som en trofast prest og et vennlig medmenneske. Vi skal feire en messe for ham. Er trygg på at Kirken har en god forbeder i ham i himmelen!

► Vi tok imot med sorg og medfølelse med Dere i Malmö og rundt omkring i verden om F.Johannes bortgang - det betyr at han er kommet i mål i sitt strevsomme liv på slutten - som beriket mange, blant andre oss som ble kjent med ham og nøt hans personlige vennskap gjennom årene.
Requiem æternam dona ei Domine - lux perpetua luceat ei.
Vi har just feiret alle helgens dag med pontifikal messe i St.Olavs katedralen i Oslo - nå er det alle sjelenes dag med besøke i kirkegården etter gårsdagens heldags regn som hører til årstiden - og slik var det også i min barndom.
Hjertelig hilsen

► Beklagar sorgen. F. Bernaldo är ett helgon.

► Det var trist att höra jag
har bara goda minnen av denne fine präst.
Må han vila i frid

► Hej Andres!
Igår kväll firade jag mässan för Johannes Bernaldo. Han var en fin man. Jag tyckte mycket om honom."

► Jag är säker på att han nu vilar i frid.

► Monsignore, käre medbroder,
Johannes Bernaldo har alltid framstod som en engagerad själasörjare, en vänlig och uppmärksam medbroder, en klok personlighet. Efter de stora sjukdomar som han har gått igenom har han nu nått fridens land.

► Må Kristus som han har tjänat med generöst hjärta ta emot honom med barmhärtighet. jag vill i all enkelhet uttrycka mitt uppriktiga deltagande i sorgen över vår käre prelat Johannes Bernaldo.

► Jag fick veta om hans bortgång i lördag förmiddags och kunde så fira min mässa kl.12 till äran av Jungfru Marias Obefläckade Hjärta för Fdr. Johannes’ själafrid. Han fick dö mitt emellan Jesu Hjärta och Marie Hjärta precis som vår kyrkoherde. Fdr. Johannes var mig en god prästerlig vän och andlig rådgivare under många år. Jag beundrade hans hängivenhet och hans modiga umgänge med cancersjukdomen under så många år.
Må hans själ nu vila i frid.
Med confraternella hälsningar

► Jag tog emot med smärta denna information och försäkrar Er för min förbön för honom och för Er alla.
I Kristus!

► Jag beklagar sorgen och samtidigt tackar jag Gud att han gav hos en sådan underbar präst. Må ha vila i frid och glädja sig med sin Herre.
in Christo,

► Jag har egentligen väntat på att få detta meddelandet. Jag visste att han var på det sista. Carmen berättade redan på förmiddagen i dag. Han var redan förenad med Vår Herre.
Det var en fin dag för att gå från detta livet på.
Requiescat in pace!!!!

► Oj!!!!
Han har kämpat!
Jovisst vet vi vem fader Bernaldo är. Vi har ju bett för honom.
Hoppas han gläder sig nu i Himmelen och ber för oss- han verkade vara en helig själ.
Vad vackert att dö på alla själars dag- nästan- och i oktaven. Han har alla möjligheter att nu vara i Himmelen!
(...)
Vi kondolerar till er alla att ha ”mist” en så fin fader, men nu ber han för oss.

► Thank you for letting us know. I will keep Fr Johannes in my prayers. Plenty of Masses of course being offered all over the world now we are in November. I have quite a lot of memories of Fr Johannes from courses in Rome and an annual course here. For some reason it always stuck in my mind that he spent a summer in the UK as a youngster in Merstham (on the way to Wickenden near the M23), one of the reasons his English was so good.
An intercessor now for the work in Sweden.

►Thank you very much for these sad News; not unexpected. He was a great person and priest, always humble and humourous, a kind of understated wit - and he devoted his best years to this almost-barren Place in the North, upon JPII's request.
Our condolences.

► Takk for at du informerer oss om f. Bernaldos død. Jeg minnes ham som en trofast prest og et vennlig medmenneske. Vi skal feire en messe for ham. Er trygg på at Kirken har en god forbeder i ham i himmelen!

► Vi tok imot med sorg og medfølelse med Dere i Malmö og rundt omkring i verden om F.Johannes bortgang - det betyr at han er kommet i mål i sitt strevsomme liv på slutten - som beriket mange, blant andre oss som ble kjent med ham og nøt hans personlige vennskap gjennom årene.
Requiem æternam dona ei Domine - lux perpetua luceat ei.

Vi har just feiret alle helgens dag med pontifikal messe i St.Olavs katedralen i Oslo - nå er det alle sjelenes dag med besøke i kirkegården etter gårsdagens heldags regn som hører til årstiden - og slik var det også i min barndom.
Hjertelig hilsen

► Thank you for the sad info, RIP!
I am glad I could see him and talk to him not so much time ago, also together with my wife

► Ganz herzlich danke ich Ihnen für die Benachrichtigung über den Tod von Johannes und schon zuvor für Ihre Bitte um das besondere Gebet. Die Tage Allerheiligen und Allerseelen, die hier im Rheinland ja Gott sei Dank immer noch von vielen begangen werden, machen dieses Gebet "leicht" ...
Ich verstehe Ihre Gedanken in dieser Situation, war doch Johannes so viele Jahre Regionalvikar für den Norden und damit für viele persönlich als Priester sehr wichtig, aber auch darüber hinaus für das Wirken des Werkes insgesamt. Ich werde morgen für ihn im Dom die hl. Messe feiern, wo ja auch der hl. Josefmaria gewesen ist, den die Kirche schon in das Verzeichnis ihrer Heiligen aufgenommen hat.
Mit Ihnen im Glauben an die Auferstehung und im Gebet verbunden
Ihr