Papa Franjo u Šri Lanki

Papa Franjo je 14. siječnja kanonizirao Josepha (Josipa) Vaza, prvog sveca sa Šri Lanke. „Uvijek sjedinjen s raspetim Gospodinom u molitvi, mogao bi za sve ljude postati ikona Božjeg milosrđa i pomirljive ljubavi.“

APOSTOLSKO PUTOVANJE NA ŠRI LANKU I FILIPINE

(12. – 19. SIJEČNJA 2015.)

SVETA MISA I KANONIZACIJA BLAŽENOG JOSIPA VAZA

HOMILIJA NJEGOVE SVETOSTI PAPE FRANJE

Galle-Face-Green, Colombo

Srijeda, 14. siječnja 2015.


„Svi će krajevi zemlje vidjeti spasenje našega Boga" (Is 52:10)

Ovo je veličanstveno proročanstvo koje smo čuli u današnjem prvom čitanju. Izaija predviđa propovijedanje Evanđelja Isusa Krista svim krajevima zemlje. Ovo proročanstvo ima posebno značenje za nas, dok slavimo kanonizaciju velikog misionara Evanđelja, svetog Josipa Vaza. Poput nebrojenih drugih misionara u povijesti Crkve, odgovorio je na zapovijed uskrslog Gospodina da učini učenike od svih naroda (usp. Mt 28:19). Svojim riječima, ali još važnije, primjerom svojeg života, vodio je ljude ove zemlje vjeri koja nam daje „nasljeđe među svim svetima Božjim" (usp. Dj 20:32).

U svetom Josipu vidimo moćan znak Božje dobrote i ljubavi prema ljudima Šri Lanke. Ali također u njemu vidimo i izazov očuvanja putova Evanđelja, da sami rastemo u svetosti i da svjedočimo poruku Evanđelja o pomirenju za koju je on posvetio svoj život.

Svećenik Oratorija u svojoj rodnoj Goi, sveti Josip Vaz došao je u ovu zemlju inspiriran misionarskim porivom i velikom ljubavlju njenog naroda. Zbog vjerskog progona, oblačio se poput prosjaka, obavljajući svoje svećeničke dužnosti na tajnim sastancima vjernika, često po noći. Njegovi su napori osigurali duhovnu i moralnu snagu katoličkom stanovništvu u opsadi. Imao je naročitu želju služiti bolesnima i onima koji trpe. Njegovo je služenje bolesnima tijekom epidemije malih boginja u Kandyju kralja toliko cijenio da mu je dopustio veću slobodu u služenju. Iz Kandyja je mogao doći do drugih dijelova otoka. Potrošio se u misionarskom poslu i umro, iscrpljen, u dobi od pedeset i devet godina, štovan zbog svetosti.

Sveti Josip Vaz nastavlja biti primjer i učitelj iz mnogo razloga, ali ja bih se htio usmjeriti na tri. Prvo, bio je uzorni svećenik. Danas su ovdje s nama mnogi svećenici i redovnici, kako muškarci tako i žene, koji su, poput Josipa Vaza, posvećeni na služenje Bogu i bližnjemu. Ohrabrujem svakog od vas da se ugledate na Josipa Vaza kao na sigurnog vodiča. Uči nas kako da izađemo na periferije i svagdje učinimo Isusa Krista poznatim i voljenim. Također je primjer strpljive patnje za Evanđelje, poslušnosti nadređenima, ljubljene brige za Božju Crkvu (usp. Dj. 20:28). Poput nas, sveti je Josip Vaz živio u vremenu brze i duboke promjene; katolici su bili manjina i često podijeljeni unutar sebe; bilo je povremenih neprijateljstava, čak i progona izvana. No ipak, jer je stalno bio sjedinjen s raspetim Gospodinom u molitvi, mogao bi za sve ljude postati ikona Božjeg milosrđa i pomirljive ljubavi.

Drugo, sveti Josip nam pokazuje važnost premašivanja vjerskih podjela u službi mira. Njegova nepodijeljena ljubav prema Bogu otvorila ga je ljubavi za bližnjega; služio je onima u potrebi, komegod i gdjegod su bili. Njegov primjer danas nastavlja nadahnjivati Crkvu na Šri Lanki. Ona rado i darežljivo služi svim članovima društva. Ne radi razliku u rasi, preporukama, plemenu, statusu ili vjeri u službi koju pruža kroz škole, bolnice, klinike i mnoge druge poslove milosrđa. Sve što traži zauzvrat je slobodu za provođenje svoje zadaće. Vjerska sloboda je temeljno ljudsko pravo. Svaki pojedinac mora imati slobodu da, sam ili u zajednici s drugima, traži istinu i otvoreno izražava svoja vjerska uvjerenja, slobodan od zastrašivanja i vanjske prisile. Kako nas život svetog Josipa Vaza uči, istinsko obožavanje Boga ne donosi plodove u diskriminaciji, mržnji i nasilju, već u poštivanju svetosti života, poštivanju dostojanstva i slobode drugih i srčanoj predanosti dobrobiti svih.

Napokon, sveti Josip nam daje primjer misionarskog poriva. Iako je došao na Ceylon kako bi služio katoličkoj zajednici, u svojoj je evanđeoskoj milosti došao do svih. Ostavljajući dom, obitelj, udobnost poznatog okružja, odgovorio je na poziv da ide dalje, da govori o Kristu kamo god ga odvede. Sveti Josip je znao kako ponuditi istinu i ljepotu Evanđelja u više-religijskom kontekstu, s poštovanjem, predanošću, uščuvanošću i poniznošću. To je također put za današnje Isusove sljedbenike. Pozvani smo ići naprijed istim porivom, istom hrabrošću svetog Josipa, ali također i njegovom osjećajnošću, njegovom naklonošću prema drugima, njegovom željom da s njima dijeli tu riječ milosti (usp. Dj 20:32) koja ima moći izgraditi ih. Pozvani smo biti misionarski učenici.

Draga braćo i sestre, molim se da se, slijedeći primjer svetog Josipa Vaza, kršćani ove zemlje mogu potvrditi u vjeri i dati još veći doprinos miru, pravdi i pomirenju u društvu Šri Lanke. To Krist traži od vas. To vas sveti Josip uči. To je što Crkva treba od vas. Posvećujem vas sve molitvama našeg novog sveca kako bi, u jedinstvu sa Crkvom diljem svijeta, mogli Gospodinu otpjevati novu pjesmu i objaviti Njegovu slavu do svih krajeva zemlje. Jer velik je Gospodin, hvale predostojan (usp. Ps 96:1-4)! Amen.

MEĐURELIGIJSKO I EKUMENSKO OKUPLJANJE

Bandaranaike Memorijalna međunarodna konferencijska dvorana, Colombo

Utorak, 13. siječnja 2015.


Dragi prijatelji,

Zahvalan sam za mogućnost sudjelovanja na ovom susretu koji, između ostalih, spaja četiri najveće vjerske zajednice koje čine dio života Šri Lanke: budizam, hinduizam, islam i kršćanstvo. Zahvaljujem vam na vašoj prisutnosti i toploj dobrodošlici. Također zahvaljujem onima koji su predali svoje molitve i blagoslove, te na poseban način izražavam zahvalnost biskupu Cletusu Chandrasiriu Pererai i Poštovanom Vigithasiriu Niyangodai Therou na njihovim lijepim riječima.

Došao sam u Šri Lanku slijedeći stope svojih prethodnika Papa Pavla VI i Ivana Pavla II kako bih iskazao veliku ljubav i brigu koju Katolička Crkva ima za Šri Lanku. Osobita mi je milost posjetiti ovu katoličku zajednicu, potvrditi ju u njezinoj kršćanskoj vjeri, moliti s njom i dijeliti radosti i patnje. Jednako je tako milost biti sa svima vama, muškarcima i ženama ovih velikih vjerskih tradicija, koji s nama dijelite želju za mudrošću, istinom i svetosti.

Na Drugom Vatikanskom Koncilu, Katolička je Crkva izrazila duboko i obvezujuće poštovanje prema drugim vjerama. Izrazila je da „ne odbija ništa što je istinito i sveto u tim vjerama. Ima velike obzire prema njihovim običajima života i ponašanjima, njihovim shvaćanjima i doktrinama" (Nostra Aetate, 2). Sa svoje strane, želim potvrditi istinsko poštovanje koje Crkva ima za vas, vaše tradicije i vjerovanja.

U tom duhu poštovanja Katolička Crkva želi surađivati s vama i sa svim ljudima dobre volje, u traženju dobrobiti za sve ljude Šri Lanke. Nadam se da će moj posjet pomoći vašem ohrabrenju i produbiti razne oblike međureligijske i ekumenske suradnje koji su poduzeti zadnjih godina.

Ove hvalevrijedne inicijative su osigurale mogućnosti za dijalog koji je prijeko potreban ako želimo poznavati, razumjeti i poštovati jedni druge. Ali, kako nam iskustvo pokazuje, kako bi taj dijalog i susret bio učinkovit, mora biti utemeljen na potpunom i izravnom predstavljanju naših poštovanih uvjerenja. Svakako će takav dijalog naglasiti koliko su naša uvjerenja, tradicije i prakse različit. Ali ako smo iskreni u predstavljanju naših uvjerenja, moći ćemo jasnije vidjeti što nam je zajedničko. Bit će otvoreni novi prilazi međusobnom poštovanju, suradnji i, svakako, prijateljstvu.

Takvi pozitivni razvoji u međureligijskim i ekumenskim odnosima imaju osobit značaj i žurnost u Šri Lanki. Previše su godina muškarci i žene ove zemlje bili žrtve građanskih sukoba i nasilja. Ono što je sada potrebno je pomirenje i zajedništvo, ne daljnji sukob i podjela. Svakako je njegovanje pomirenja i zajedništva plemenit zadatak koji je postavljen nad svima kojima je na srcu dobro naroda i u stvari cijele ljudske obitelji. Nadam se da će međureligijska i ekumenska suradnja pokazati da muškarci i žene ne moraju izgubiti svoj identitet, bilo etnički ili vjerski, kako bi živjeli u harmoniji sa svojom braćom i sestrama.

Koliko samo sljedbenici raznih religija imaju načina na raspolaganju kako bi to proveli u djelo! Koliko ima potreba koje treba ublažiti balzamom pomirenja i bratske solidarnosti! Posebno mislim na materijalne i duhovne potrebe siromašnih, u oskudici, onih koji čeznu za riječju utjehe i nade. Ovdje također mislim na mnoge obitelji koje nastavljaju tugovati za gubitkom svojih voljenih.

.

Iznad svega, u ovom trenutku povijesti vašeg naroda, koliko ljudi dobre volje teži ponovnoj izgradnji moralnih temelja društva u cjelini? Neka rastući duh suradnje među vođama raznih vjerskih zajednica pronađe izraz kroz predanost stavljanja pomirenja svih ljudi Šri Lanke u srce svih napora obnove društva i njegovih institucija. Radi mira, vjerskim uvjerenjima nikada ne možemo dopustiti da budu zloupotrijebljena za svrhu nasilja i rata. Moramo biti jasni i nedvosmisleni u poticanju naših zajednica da u potpunosti žive smjernice mira i suživota koje nalazimo u svim religijama, te da javno optuže počinjenje nasilnih djela.

Dragi prijatelji, ponovno vam zahvaljujem na darežljivoj dobrodošlici i pažnji. Neka ovaj bratski susret sve nas potvrdi u našim naporima da živimo u harmoniji i širimo blagoslove mira.