Calea Crucii este disponibilă și în vietnameză cu titlul „Đường Thánh Giá”. A fost tradusă cea de-a treia carte a Sf. Josemaría în vietnameză și a fost lansată la Ho Chi Minh City în timpul Săptămânii Mari 2015.
![](http://images.opusdei.org/?url=https://odnmedia.s3.amazonaws.com/image/sjm/the+way+of+the+cross+vietnam.jpg&output=jpg&il&bg=white)
Celelalte opere ale Josemaría traduse în vietnameză sunt Drum („Con Đường”) și Sfântul Rozariu („Tràng Hạt Mân Côi”). Prima ediția a cărții Drum în vietnameză a fost publicată în acest an în iulie și nu se mai găsește la librării. Se vor tipări alte 2000 de exemplare.
Calea Crucii a apărut postum în anul 1981 în spaniolă, 5 ani după moartea Fondatorului Opus Dei. În actualitate numără un tiraj de circa jumătate de milion de copii în 19 limbi.
„Pune-te în rănile lui Cristos răstignit. Când propunea acest drum, celor care îi cereau sfatul pentru a aprofunda propria viaţă interioară, monseniorul Josemaría Escrivá nu făcea altceva decât să comunice experienţa sa personală, arătând scurtătura parcursă de el în timpul întregului său itinerar pământesc, şi care l-au condus pe cele mai înalte vârfuri sale spiritualităţii. Iubirea sa pentru Cristos a fost mereu o realitate tangibilă, puternică, duioasă, filială, mişcătoare”. Astfel scria Alvaro del Portillo în introducerea cărţii.