Reze um "Te Deum" e agradeça a Deus todos os dons de 2020

Agradecer o ano que passou, diante do que é bom e diante do que é mau, é saber-se sempre querido por Deus: “obrigado por estares aqui ao meu lado; obrigado porque Te interessas por mim”.

Te Deum - Português

Nós vos louvamos, ó Deus, nós Vos bendizemos, Senhor.

Toda a terra Vos adora, Pai eterno e omnipotente.

Os Anjos, os Céus e todas as Potestades, os Querubins e os Serafins Vos aclamam sem cessar:

Santo, Santo, Santo, Senhor Deus do Universo.

O céu e a terra proclamam a Vossa glória.

O coro glorioso dos Apóstolos, a falange venerável dos Profetas, o exército resplandecente dos Mártires cantam os vossos louvores.

A Santa Igreja anuncia por toda a terra a glória do Vosso nome:

Deus de infinita majestade, Pai, Filho e Espírito Santo.

Senhor Jesus Cristo, Rei da glória, Filho do Eterno Pai.

Para salvar o homem, tomastes a condição humana no seio da Virgem Maria.

Vós despedaçastes as cadeias da morte e abristes as portas do céu.

Vós estais sentado à direita de Deus, na glória do Pai.

E de novo haveis de vir para julgar os vivos e os mortos.

Todos se ajoelham no seguinte versículo:

Socorrei os vossos servos, Senhor, que remistes com Vosso Sangue precioso.

E recebei-os na luz da glória, na assembleia dos Vossos Santos.

Salvai o Vosso povo, Senhor, e abençoai a Vossa herança.

Sede o seu pastor e guia através dos tempos e conduzi-os às fontes da vida eterna.

Nós Vos bendiremos todos os dias da nossa vida e louvaremos para sempre o Vosso nome.

Dignai-Vos, Senhor, neste dia, livrar-nos do pecado.

Tende piedade de nós, Senhor, tende piedade de nós.

Desça sobre nós a Vossa misericórdia, porque em vós esperamos.

Em Vós espero, meu Deus, não serei confundido eternamente.

V/ . Bendigamos o Pai e o Filho, com o Espírito Santo.

R/. Louvemo-Lo e exaltemo-Lo por todos os séculos dos séculos.

V/ . Senhor, escutai a minha oração.

R/. E o meu clamor chegue até Vós.

Os sacerdotes acrescentam:

V/ . O Senhor esteja convosco.

R/. Ele está no meio de nós.

OREMOS

Ó Deus, cuja misericórdia é infinita e inesgotável a bondade,

damos graças à Vossa divina Majestade, pelos bens que recebemos, implorando sempre a Vossa clemência, para que, não abandonando aqueles a quem concedeis o que Vos pedem, os disponhais a receber as recompensas eternas. Por Nosso Senhor Jesus Cristo, Vosso Filho, na unidade do Espírito Santo. Ámen.


Te Deum - Latim

Te Deum laudámus: te Dóminum confitémur.

Te ætérnum Patrem, omnis terra venerátur.

Tibi omnes ángeli, tibi cæli et univérse potestátes: tibi chérubim et séraphim incessábili voce proclámant:

Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dóminus Deus Sábaoth.

Pleni sunt cæli et terra maiestátis glóriæ tuæ.

Te gloriósus apostolórum chorus, te prophetárum laudábilis númerus, te mártyrum candidátus laudat exércitus.

Te per orbem terrárum sancta confitétur Ecclésia,

Patrem imménsæ maiestátis; venerándum tuum verum et únicum Fílium; Sanctum quoque Paráclitum Spíritum.

Tu rex glóriæ, Christe. Tu Patris sempitérnus es Fílius.

Tu, ad liberándum susceptúrus hóminem, non horruísti Vírginis úterum.

Tu, devícto mortis acúleo, aperuísti credéntibus regna cælórum.

Tu ad déxteram Dei sedes, in glória Patris.

Iudex créderis esse ventúrus.

Sequens versus dícitur flexis génibus:

Te ergo quǽsumus, tuis fámulis súbveni, quos pretióso sánguine redemísti.

Ætérna fac cum sanctis tuis in glória numerári.

Salvum fac pópulum tuum, Dómine, et bénedic hereditáti tuæ.

Et rege eos, et extólle illos usque in ætérnum.

Per síngulos dies benedícimus te; et laudámus nomen tuum in sǽculum, et in sǽculum sǽculi.

Dignáre, Dómine, die isto sine peccáto nos custodíre.

Miserére nostri, Dómine, miserére nostri.

Fiat misericórdia tua, Dómine, super nos, quemádmodum sperávimus in te.

In te, Dómine, sperávi: non confúndar in ætérnum.

V/ . Benedíctus es, Dómine, Deus patrum nostrórum.

R/. Et laudábilis, et gloriósus in sǽcula.

V/ . Benedicámus Patrem et Fílium cum Sancto Spíritu.

R/. Laudémus et superexaltémus eum in sǽcula.

V/ . Benedíctus es, Dómine, in firmaménto cæli.

R/. Et laudábilis, et gloriósus, et superexaltátus in sǽcula.

V/ . Bénedic, ánima mea, Dómino.

R/. Et noli oblivísci omnes retributiónes eius.

V/ . Dómine, exáudi oratiónem meam.

R/. Et clamor meus ad te véniat.

Sacerdotes addunt:

V/ . Dóminus vobíscum.

R/. Et cum spíritu tuo.

ORÉMUS

Deus, cuius misericórdiæ non est númerus, et bonitátis infinítus est thesáurus:

piíssimæ Maiestáti tuæ pro collátis donis grátias ágimus, tuam semper cleméntiam exorántes; ut qui peténtibus postuláta concédis, eósdem non déserens, ad prǽmia futúra dispónas.

Deus, qui corda fidélium Sancti Spíritus illustratióne docuísti, da nobis in eódem Spíritu recta sápere, et de eius semper consolatióne gaudére.

Deus, qui néminem in te sperántem nímium afflígi permíttis, sed pium précibus præstas audítum: pro postulatiónibus nostris, votísque suscéptis grátias ágimus, te piíssime deprecántes; ut a cunctis semper muniámur advérsis.

Per Dóminum nostrum Iesum Christum Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.

R/. Amen.


Ver também:

A gratidão que nos leva a lutar
Quais são os verdadeiros motivos que dinamizam um cristão? Que procuramos quando dizemos que queremos ser melhores? A luta deve centrar-se em Deus, não em nós, sugere este texto.

«Dá-Lhe graças por tudo, porque tudo é bom»

Agradecer, diante do que é bom e diante do que é mau, é saber-se sempre querido por Deus: obrigado por estares aqui ao meu lado.

"Se formos portadores de gratidão, o mundo também se tornará melhor".
A mensagem do Papa Francisco no último Angelus de 2020.