Gijón acolhe uma mesa-redonda no contexto da edição número 100 de Caminho
Especialistas em literatura, espiritualidade e ação social refletiram, no Ateneu Jovellanos, sobre a atualidade de Caminho e a atualidade da mensagem de São Josemaria na vida quotidiana.
Edição nº 100 Caminho (Sevilha): defendendo a nobreza de espírito
No dia 25 de outubro teve lugar a cerimónia de abertura do ano académico 2025/2026 no Colegio Mayor Almonte (Sevilha). A Lição Magistral esteve a cargo do professor Enrique García-Máiquez, poeta, crítico literário, escritor, colunista e tradutor, sobre a aristocracia de espírito em Caminho e no seu autor, São Josemaria Escrivá de Balaguer.
A unidade poética da mensagem de São Josemaria
Marcela Duque, Prémio “Adonáis” de poesia e editora da Rialp, foi uma das oradoras na apresentação da edição número 100, em espanhol, de Caminho, a obra de São Josemaria, na Biblioteca Nacional de Espanha. Na sua intervenção, falou da mensagem poética do Opus Dei, do dom literário de São Josemaria e do valor literário e espiritual da sua mensagem. Reproduzimos aqui, na íntegra, a sua intervenção.
Na Biblioteca Nacional de Espanha, foi apresentada a 100.ª edição de Caminho
A Biblioteca Nacional de Espanha (Madrid) foi o local de apresentação da edição número 100 em castelhano de Caminho, a obra de São Josemaria que atravessou fronteiras e gerações, tornando-se o quarto livro em castelhano mais traduzido da história (depois do “Quijote” e dois de García Márquez), segundo o Instituto Cervantes.
Ebook «Caminho, um guia para a oração»
Caminho fala de pessoas reais, tal como elas são, falam, pensam e sentem: a sua mensagem continua a encorajar as pessoas de hoje a entrarem por caminhos de oração. Este e-book tem como objetivo ajudar os que desejam usá-lo para as suas orações pessoais.
O mapa mundial da tradução e a projeção universal de Caminho
Este mapa apresenta de modo visual os lugares dos cinco continentes em que foi traduzida a obra de São Josemaria.
Versão especial de Caminho por ocasião das suas 100 edições em Espanha
Trata-se de uma edição filológica preparada por Fidel Sebastián, que conta com um prólogo do prelado do Opus Dei e breves anotações que procuram aproximar a todos os públicos a sua história e contexto.







