A tradução portuguesa dos livros publicados de Josemaría Escrivá já está na Internet. O endereço www.escrivaworks.org permite o acesso a ‘Caminho’ — com cerca de 4 500 000 de exemplares distribuídos em 43 idiomas — e a outros livros de espiritualidade cristã escritos por S. Josemaría: ‘Sulco’, ‘Forja’, ‘Cristo que passa’, ‘Amigos de Deus’, ‘Santo Rosário’, ‘Via Sacra’, ‘Amar a Igreja’ e ‘Temas actuais do cristianismo’.
Actualmente, grande parte das obras publicadas de Josemaría Escrivá está disponível em cinco línguas: português, francês, italiano, espanhol e inglês. Progressivamente, irão ser incorporados os livros restantes e os textos noutras línguas.
Esta página internet tem um motor de busca que permite encontrar, por variados critérios, palavras e frases em todos os livros. A página www.escrivaworks.org oferece também aos utilizadores, além dos serviços comuns na rede (versão para imprimir, enviar a um amigo, descarregar para a PDA, etc), a possibilidade de criar uma pasta pessoal para arquivar os textos que se desejam conservar.
Os livros de Josemaría Escrivá têm sido traduzidos em dezenas de línguas e têm levado a mensagem cristã a centenas de milhares de pessoas. Do mesmo modo que ‘Caminho’, os breves pontos de ‘Sulco’ e ‘Forja’ são chamas que pretendem animar a vida espiritual e as virtudes humanas do leitor. ‘Amigos de Deus’, ‘Cristo que passa’ e ‘Amar a Igreja’ contêm homilias que apelam ao leitor para ensaiar o seu encontro pessoal com Cristo.
‘Santo Rosário’ e ‘Via Sacra’ oferecem, também com textos breves, profundas reflexões sobre estas práticas de piedade cristã. Por último, ‘Temas actuais do cristianismo’ recolhe diversas entrevistas que S. Josemaría deu nos anos sessenta a alguns meios de comunicação, respondendo a questões que, em grande parte, mantêm plena actualidade.