La Biblioteca Nacional Española acoge la presentación de la 100.ª edición de Camino
La Biblioteca Nacional de España (Madrid) acogió la presentación de la edición número 100 en castellano de Camino, la obra de san Josemaría que ha traspasado fronteras y generaciones, convirtiéndose en el cuarto libro en castellano más traducido de la historia (después de El Quijote y dos de García Márquez), según el Instituto Cervantes.
La unidad poética del mensaje de san Josemaría
Marcela Duque, Premio Adonáis de poesía y editora de Rialp, fue una de las ponentes en la presentación de la edición número 100 en castellano de Camino, la obra de san Josemaría, en la Biblioteca Nacional de España. En su intervención habló del mensaje poético del Opus Dei, el don literario de san Josemaría y del valor literario y espiritual de su mensaje. Reproducimos su intervención completa en este acto.
Conversaciones con muchas otras personas
Después de la fase de escucha individual directa para los miembros del Opus Dei, ahora es el turno de sus familiares, Cooperadores y personas jóvenes que participan de nuestros medios de formación.
Conversaciones, pasos hacia el centenario del Opus Dei
Desde hace más de tres meses la Región de Venezuela, Trinidad y Tobago y República Dominicana comenzó el Proyecto Conversaciones, una de las actividades prioritarias en el camino hacia los 100 años de la fundación del Opus Dei.
Inicia la fase de Conversaciones personales
Después de una gran participación en la encuesta regional, el pasado 1° de junio arrancó la fase de escucha individual directa para los miembros del Opus Dei, a través de conversaciones personales.
Proyecto Conversaciones... ¡en 1 minuto!
Te resumimos en 1 minuto el Proyecto Conversaciones, un proceso de escucha para pensar juntos cómo podemos proyectar el Opus Dei hacia los próximos 100 años y cómo celebrar ese centenario.





