Caminho e Santo Rosário em búlgaro
Acaba de ser publicada a primeira edição de Caminho e Santo Rosário em búlgaro.Caminho não é desconhecido dos leitores búlgaros. A primeira edição apareceu em 1982, em Viena. Que encontramos de novo nesta edição? Claro que, o livro é o mesmo. A tradução, contudo, é completamente nova.
O amor à Igreja e ao Papa em "Caminho"
Apresentamos a tradução do artigo “El amor a la Iglesia y al Papa en Camino”, publicado em "Estudios sobre Camino", onde se recolhem considerações de S. Josemaria sobre o amor à Igreja e ao Papa.
Ler "Caminho" no Afeganistão
Uma jovem portuguesa conta ao Prelado do Opus Dei como ficou impressionada ao descobrir que um soldado ferido lia "Caminho" na sua convalescença, e pergunta como aproveitar melhor esse livro.
"– Tu o que queres Senhor? Eu também o quero!"
O Chef de cozinha Hélio Loureiro, figura bem conhecida no panorama gastronómico português, na apresentação da nova edição do livro São Josemaria Escrivá, de Michele Dolz, fez uma breve síntese da biografia do fundador do Opus Dei, salientando que "os santos não são super homens nem pessoas fora do comum nem seres inatingíveis". Damos, de seguida, o seu texto.
Um livro profundamente humano
Em finais de 1932, o Fundador do Opus Dei, um jovem sacerdote espanhol chamado Josemaria Escrivá, policopiou num copiógrafo primitivo um folheto de 15 páginas intitulado Consideraciones espirituales, que distribuiu às pessoas a quem prestava aconselhamento espiritual.
Graças ao Papa Bento XVI e a ‘Caminho’
Christian Wilkie trabalha como enfermeiro numa prisão de alta segurança. Vive desde sempre numa região da antiga RDA, no leste da Alemanha. É cooperador do Opus Dei. Até ao dia 19 de Abril de 2005, nunca tinha tido contacto com a Igreja Católica.
Em foco: Caminho na vida quotidiana
Para celebrar o 70º Aniversário de Caminho, de São Josemaria, o Centro Narra Study, nas Filipinas, promoveu um concurso de fotografia denominado “Em foco: Caminho na vida quotidiana”.
Um estilo vivo e estimulante
O P.e Andrew Byrne, Doutor em Línguas Modernas e em Teologia, é autor da edição bilingue de Caminho. "Descobri que muitos leitores têm pouco conhecimento do texto original, e por esse fato dependem da tradução, que não pode captar todo o sabor do texto original".