Rugăciune către Sfântul Arhanghel Mihail
Orátio ad S. Míchaël
Sfinte Arhanghele Mihail, apără-ne în luptă, fii ocrotitorul nostru împotriva răutăţii şi curselor diavolului. Cu umilinţă te rugăm, ca Dumnezeu să-l mustre;
iar tu, căpetenie a oştirilor cereşti, prin puterea lui Dumnezeu, aruncă-l în iad pe Satana şi pe celelalte duhuri rele, care rătăcesc prin lume, căutând pierderea sufletelor. Amin
Sancte Míchaël Archángele, defénde nos in prœlio: contra nequítiam et insídias diáboli esto præsídium. Impéret illi Deus, súpplices deprecámur; tuque, Princeps milítiæ cæléstis, sátanam aliósque spíritus malígnos, qui ad perditiónem animárum pervagántur in mundo, divína virtúte in inférnum detrúde. Amen.
Rugăciunea sfântului Toma de Aquino
Orátio S. Thomæ Aquinátis
Iți mulţumesc, Doamne, Părinte sfânt, Dumnezeu atotputernic și veșnic, care pe mine, păcătosul și nevrednicul slujitor al tău, fără nici un merit din partea mea,
ci numai din bunăvoința îndurării tale, ai binevoit să mă îndestulezi cu prețiosul trup și sânge al Fiului tău, Domnul nostru Isus Cristos.
Și te rog ca această sfântă Împărtășanie să nu-mi fie fărădelege spre osândă,
ci mijlocire mântuitoare spre iertare. Să-mi fie armură de credinţă și scut de bunăvoință; să-mi fie eliberare de patimi, nimicire a poftelor, sporire a iubirii și a răbdării, a umilinței și a ascultării și a tuturor virtuților. Să-mi fie apărare puternică de cursele tuturor vrăjmașilor, văzuți și nevăzuți, și liniștire desăvârşită a tuturor pornirilor rele, trupești și sufletești. Să-mi fie alipire puternică de tine, Dumnezeul unic și adevărat, și săvârșire fericită a vieții mele.
Și te rog să binevoiești a mă duce pe mine, păcătosul, la ospățul negrăit, unde tu, împreună cu Fiul și cu Duhul Sfânt, ești pentru sfinții tăi lumină adevărată, îndestulare deplină, bucurie veșnică, desfătare și fericire desăvârșită. Prin Cristos, Domnul nostru. Amin.
Grátias tibi ago, Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus, qui me peccatórem, indígnum fámulum tuum, nullis meis méritis, sed sola dignatióne misericórdiæ tuæ satiáre dignátus es pretióso Córpore et Sánguine Fílii tui Dómini nostri Iesu Christi.
Et precor, ut hæc sancta commúnio non sit mihi reátus ad pœnam, sed intercéssio salutáris ad véniam. Sit mihi armatúra fídei et scutum bonæ voluntátis. Sit vitiórum meórum evacuátio, concupiscéntiæ et libídinis exterminátio, caritátis et patiéntiæ, humilitátis et obœdiéntiæ, omniúmque virtútum augmentátio; contra insídias inimicórum ómnium, tam visibílium, quam invisibílium, firma defénsio; mótuum meórum, tam carnálium quam spirituálium, perfécta quietátio: in te uno ac vero Deo firma adhǽsio; atque finis mei felix consummátio.
Et precor te, ut ad illud ineffábile convívium me peccatórem perdúcere dignéris, ubi tu cum Fílio tuo et Spíritu Sancto, Sanctis tuis es lux vera, satíetas plena, gáudium sempitérnum, iucúnditas consummáta et felícitas perfécta. Per Christum Dóminum nostrum. Amen.
Rugăciune universală
Orátio universális
Atribuită papei Clement al XI-lea
Cred, Doamne, dar fă-mă să cred cu mai multă putere; sper, dar fă-mă să sper cu mai multă încredere; iubesc, dar fă-mă să iubesc cu mai multă înflăcărare; îmi plâng păcatele, dar fă să le plâng mai tare.
Te ador ca pe începutul a toate; te doresc ca pe scopul a tot ce există; te laud ca pe binefăcătorul veșnic; te chem ca pe apărătorul plin de bunăvoință.
Călăuzește-mă cu înțelepciunea ta, stăpânește-mă cu dreptatea ta, mângâie-mă cu bunătatea ta, ocrotește-mă cu puterea ta.
Îţi ofer, Doamne, gândurile mele, ca să le îndrepți spre tine; cuvintele, ca să fie despre tine; faptele, ca să fie după voința ta; suferințele, ca să fie pentru tine.
Vreau tot ce vrei tu, vreau pentru că vrei tu, vreau aşa cum vrei tu, vreau cât timp vrei tu.
Te rog, Doamne, să-mi luminezi mintea, să-mi înflăcărezi voinţa, să-mi purifici inima,să-mi sfinţeşti sufletul.
Să-mi plâng fărădelegile trecute, să alung ispitele viitoare, să-mi îndrept înclinaţiile rele, să cultiv virtuțile plăcute ție
Dăruiește-mi, Dumnezeule preabun, iubire față de tine, ură față de egoismul meu, zel pentru aproapele, dispreț față de lume.
Să mă străduiesc să-i ascult pe mai-marii mei, să-i ajut pe cei mai mici, prietenilor să le fiu de folos, iar pe dușmani să-i iert.
Să birui patimile prin asprimea vieţii, zgârcenia, prin dărnicie, mânia, prin blândețe, lâncezeala, prin râvnă.
Fă-mă prudent în sfaturi, statornic în primejdii, răbdător în necazuri, umil în izbândă.
Fă-mă, Doamne, să fiu atent la rugăciune, cumpătat la mâncare, harnic la muncă, tare în hotărâri.
Să mă îngrijesc de curăția inimii, de modestia înfățișării, de exemplul bun în cuvinte, de buna rânduială a vieții mele.
Să veghez stăruitor la stăpânirea firii, la colaborarea cu harul, la păzirea legii, la grija pentru mântuire.
Să învăț de la tine cât sunt de slabe cele pământești, cât sunt de mărețe cele dumnezeiești, cât sunt de scurte cele vremelnice, cât de trainice sunt cele veșnice.
Dă-mi harul să fiu pregătit în clipa morții, să mă tem de judecată, să fug de iad, să dobândesc raiul. Prin Cristos, Domnul nostru. Amin.
Sub nómine Cleméntis PP. XI vulgáta
Credo, Dómine, sed credam fírmius; spero, sed sperem secúrius; amo, sed amem ardéntius; dóleo, sed dóleam veheméntius.
Adoro te ut primum princípium; desídero ut finem últimum; laudo ut benefactórem perpétuum; ínvoco ut defensórem propítium.
Tua me sapiéntia dírige, iustítia cóntine, cleméntia soláre, poténtia prótege.
Óffero tibi, Dómine, cogitánda, ut sint ad te; dicénda, ut sint de te; faciénda, ut sint secúndum te; ferénda, ut sint propter te.
Volo quidquid vis, volo quia vis, volo quómodo vis, volo quámdiu vis.
Oro, Dómine: intelléctum illúmines, voluntátem inflámmes, cor emúndes, ánimam sanctífices.
Défleam prætéritas iniquitátes, repéllam futúras tentatiónes, córrigam vitiósas propensiónes, éxcolam idóneas virtútes.
Tríbue mihi, bone Deus, amórem tui, ódium mei, zelum próximi, contémptum mundi.
Stúdeam superióribus obœdíre, inferióribus subveníre, amícis consúlere, inimícis párcere.
Vincam voluptátem austeritáte, avarítiam largitáte, iracúndiam lenitáte, tepiditátem fervóre.
Redde me prudéntem in consíliis, constántem in perículis, patiéntem in advérsis, húmilem in prósperis.
Fac, Dómine, ut sim in oratióne atténtus, in épulis sóbrius, in múnere sédulus, in propósito fírmus.
Curem habére innocéntiam interiórem, modéstiam exteriórem, conversatiónem exemplárem, vitam regulárem.
Assídue invígilem natúræ domándæ, grátiæ fovéndæ, legi servándæ, salúti promeréndæ.
Discam a te quam ténue quod terrénum, quam grande quod divínum, quam breve quod temporáneum, quam durábile quod ætérnum.
Da, ut mortem prævéniam, iudícium pertímeam, inférnum effúgiam, paradísum obtíneam. Per Christum Dóminum nostrum. Amen.
Orátio S. Bonaventúræ la
Transfíge, dulcíssime Dómine Iesu, medúllas et víscera ánimæ meæ suavíssimo ac salubérrimo amóris tui vúlnere, vera serenáque et apostólica sanctíssima caritáte, ut lángueat et liquefíat ánima mea solo semper amóre et desidério tui; te concupíscat et defíciat in átria tua, cúpiat dissólvi et esse tecum.
Da ut ánima mea te esúriat, panem Angelórum, refectiónem animárum sanctárum; panem nostrum cotidiánum, supersubstantiálem, habéntem omnem dulcédinem et sapórem et omne delectaméntum suavitátis.
Te, in quem desíderant Ángeli prospícere, semper esúriat et cómedat cor meum, et dulcédine sapóris tui repleántur víscera ánimæ meæ; te semper sítiat fontem vitæ, fontem sapiéntiæ et sciéntiæ, fontem ætérni lúminis, torréntem voluptátis, ubertátem domus Dei.
Te semper ámbiat, te quærat, te invéniat, ad te tendat, ad te pervéniat, te meditétur, te loquátur, et ómnia operétur in laudem et glóriam nóminis tui, cum humilitáte et discretióne, cum dilectióne, et delectatióne, cum facilitáte et afféctu, cum perseverántia usque in finem; ut tu sis solus semper spes mea, tota fidúcia mea, divítiæ meæ, delectátio mea, iucúnditas mea, gáudium meum, quies et tranquíllitas mea, pax mea, suávitas mea, odor meus, dulcédo mea, cibus meus, reféctio mea, refúgium meum, auxílium meum, sapiéntia mea, pórtio mea, posséssio mea, thesáurus meus, in quo fixa et firma et immobíliter semper sit radicáta mens mea et cor meum. Amen.
Rugăciune către Isus răstignit
Orátio ad D. N. I. C. Crucifíxum
Iată, o, bunule și preadulce Isus, că mă arunc în genunchi înaintea feței tale
și te implor cu cea mai mare înflăcărare să binevoiești a întipări în inima mea
simțăminte vii de credinţă, de speranță și de iubire, precum și căință adevărată de păcatele mele și o voință puternică de a mă îndrepta de ele, în timp ce, cu mare iubire şi durere, privesc și contemplu cele cinci răni ale tale, având înaintea ochilor ceea ce a spus profetul David despre tine, bunule Isus: „Au străpuns mâinile și picioarele mele, au numărat toate oasele mele” (Ps. 21,17-18).
En ego, o bone et dulcíssime Iesu, ante conspéctum tuum génibus me provólvo, ac máximo ánimi ardóre te oro atque obtéstor, ut meum in cor vívidos fídei, spei et caritátis sensus, atque veram peccatórum meórum pœniténtiam, eáque emmendándi firmíssimam voluntátem velis imprímere; dum magno ánimi afféctu et dolóre tua quinque vúlnera mecum ipse consídero ac mente contémplor, illud præ óculis habens, quod iam in ore ponébat tuo David prophéta de te, o bone Iesu: Fodérunt manus meas et pedes meos: dinumeravérunt ómnia ossa mea (Ps. 21,17-18).
Sufletul lui Cristos (Invocații către Mântuitorul)
Aspiratiónes ad Ssmum. Redemptórem
Sufletul lui Cristos, sfințește-mă!
Trupul lui Cristos, mântuiește-mă!
Sângele lui Cristos, aprinde-mă de dragoste!
Apa coastei lui Cristos, spală-mă!
Patima lui Cristos, întărește-mă!
O, bunule Isus, ascultă-mă!
În rănile Tale ascunde-mă!
Nu mă lăsa să mă despart de Tine!
De vrăjmașul cel rău mă apără!
În ceasul morții mele cheamă-mă
şi porunceşte-mi să vin la Tine,
ca să te laud cu sfinţii Tăi în vecii vecilor. Amin.
Ánima Christi, sanctífica me.
Corpus Christi, salva me.
Sanguis Christi, inébria me.
Aqua láteris Christi, lava me.
Pássio Christi, confórta me.
O bone Iesu, exáudi me.
Intra tua vúlnera abscónde me.
Ne permíttas me separári a te.
Ab hoste malígno defénde me.
In hora mortis meæ voca me.
Et iube me veníre ad te.
Ut cum Sanctis tuis laudem te in sǽcula sæculórum. Amen.
Rugăciune către sfânta Fecioară Maria
Orátio ad B. Maríam Vírginem
O, Marie, Fecioară și Maică preasfântă, iată, l-am primit pe Fiul tău preaiubit,
pe care l-ai zămislit în sânul tău nepătat, l-ai născut, l-ai alăptat și l-ai îmbrățișat cu duioșie!.
Iar acum, eu îl aduc înaintea ta și ți-l ofer cu umilinţă și iubire, ca să-l strângi în brațele tale, să-l iubești cu inima ta, să-l oferi Preasfintei Treimi ca pe supremul cult de adorare, pentru cinstea și slava ta și pentru nevoile mele și ale lumii întregi.
Te rog, așadar, Maică preaiubitoare, dobândește-mi iertare de toate păcatele
și har îmbelșugat, ca să-l slujesc din nou, cu mai multă fidelitate, și, în cele din urmă, harul statorniciei în bine până la sfârșit, ca să-l pot lăuda împreună cu tine în toţi vecii vecilor. Amin.
O Maria, Virgo et Mater sanctíssima, ecce suscépi dilectíssimum Fílium tuum, quem immaculáto útero tuo concepísti, genuísti, lactásti, atque suavíssimis ampléxibus strinxísti.
Ecce, cuius aspéctu lætabáris et ómnibus delíciis replebáris, illum ipsum tibi humíliter et amánter repræsénto et óffero tuis bráchiis constringéndum, tuo corde amándum, sanctissimǽque Trinitáti in suprémum latríæ cultum, pro tui ipsíus honóre et glória et pro meis totiúsque mundi necessitátibus, offeréndum.
Rogo ergo te, piíssima Mater, ímpetra mihi véniam ómnium peccatórum meórum, uberémque grátiam ipsi deínceps fidélius serviéndi, ac dénique grátiam finálem, ut eum tecum laudáre possim per omnia sǽcula sæculórum. Amen.
Rugăciune către Sf. Iosif
Orátio ad S. Ioseph
Sfinte Iosife, păzitorul şi părintele feciorelnicilor, în a cărui credincioasă pază a fost încredinţată însăşi nevinovăţia, Isus Cristos, şi Fecioara fecioarelor, Maria, te rog cu umilinţă, prin amândouă aceste scumpe zăloage, Isus şi Maria, ca, păzindu-mă de orice necurăţie, să slujesc totdeauna în curăţie lui Isus şi Mariei, cu sufletul neprihănit şi cu trupul nepătat. Amin.
Vírginum custos et pater, sáncte Ioseph, cuius fidéli custódiæ ipsa Innocéntia Christus Iesus et Virgo vírginum Maria commíssa fuit: te per hoc utrúmque caríssimum pignus Iesum et Maríam óbsecro et obtéstor, ut me, ab omni immundítia præservátum, mente incontamináta, puro corde et casto córpore Iesu et Maríæ semper fácias castíssime famulári. Amen.
Cântecul celor trei tineri
Trium puerórum
Antífon. Să cântăm imnul celor trei tineri ce cântau sfinții în cuptorul focului (T. P. Aleluia).
Cântecul celor trei tineri
Dan. 3, 57-88 et 56
1. Binecuvântați toate lucrările Domnului pe Domnul, lăudați-L și-L preaînălțați pe El în veci.
2. Binecuvântați, ceruri, pe Domnul, binecuvântați, îngeri, pe Domnul.
3. Binecuvântați, ape și toate cele mai presus de cer, pe Domnul, binecuvântați, toate puterile Domnului.
4. Binecuvântați, soare și luna, pe Domnul, binecuvântați, stelele cerului, pe Domnul.
5. Binecuvântați, toată ploaia și roua, pe Domnul, binecuvântați, toate vânturile, pe Domnul.
6. Binecuvântați, foc și căldură, pe Domnul, binecuvântați, frig și căldură, pe Domnul.
7. Binecuvântați, rouă și zăpadă, pe Domnul, binecuvântați, gheată și ger, pe Domnul.
8. Binecuvântați, brume și zăpezi, pe Domnul, binecuvântați, nopți și zile, pe Domnul.
9. Binecuvântați, lumină și întuneric; binecuvântați, fulgere și nori, pe Domnul.
10. Binecuvântează, pământule, pe Domnul, laudă și-L preaînaltă în veci.
11. Binecuvântați, munți și dealuri, pe Domnul, binecuvântați, toate cele ce răsăriți pe pământ, pe Domnul.
12. Binecuvântați, mări și râuri, pe Domnul, binecuvântați, izvoare, pe Domnul.
13. Binecuvântați, chiți și toate cele ce se mișcă în ape, pe Domnul, binecuvântați, toate păsările cerului, pe Domnul.
14. Binecuvântați, toate fiarele și dobitoacele, pe Domnul, binecuvântați, voi fiii oamenilor, pe Domnul.
15. Binecuvântează, Israel, pe Domnul, lăudați și-L preaînălțați pe El în veci.
16. Binecuvântați, preoți, pe Domnul, binecuvântați, slujitori, pe Domnul.
17. Binecuvântați, voi duhuri și suflete ale drepților, pe Domnul, binecuvântați, voi cei sfinți și smeriți cu inima, pe Domnul.
18. Binecuvântați, Anania, Azaria, și Misael, pe Domnul, lăudați și-L preaînălțați pe El in veci.
19. Să-L binecuvântăm pe Tatăl și pe Fiul și pe Duhul Sfânt, să-L lăudăm și să-L preaînălțăm în veci.
20. Binecuvântat ești pe bolta cerului și prealăudat și preaslăvit în veci.
Aici nu se spune Slavă, nici Amin.
Psalm 150
1. Lăudaţi-l pe Domnul în lăcașul său sfânt, lăudaţi-l în firmamentul puterii sale.
2. Lăudaţi-l pentru faptele sale minunate, lăudaţi-l, pentru măreția sa nesfârșită.
3. Lăudaţi-l cu sunete de trompete, lăudaţi-l cu chitară și cu harpă.
4. Lăudaţi-l cu timpane și cu dansuri, lăudaţi-l cu instrumente de suflat și coarde.
5. Lăudaţi-l cu chimvale plăcut sunătoare, lăudaţi-l cu chimvale de veselie: să-l laude pe Domnul toată suflarea.
Slavă Tatălui și Fiului și Sfântului Duh.
Precum era la început și acum și pururea și în vecii vecilor. Amin.
Antifon. Să cântăm imnul celor trei tineri ce cântau sfinții în cuptorul focului (T. P. Aleluia).
Toți stau în picioare și cel care conduce rugăciunea spune:
. Doamne, miluiește-ne.
. Cristoase, miluiește-ne.. Doamne, miluiește-ne.
Tatăl nostru.
. Și nu ne duce pe noi în ispită.
. Ci ne mântuiește de cel rău.
. Să te laude pe tine, Doamne, toate lucrările tale.
. Şi sfinţii tăi să te binecuvânteze.
.Să tresalte de bucurie, în mărire, credincioșii Lui.
. Să scoată strigăte de bucurie în așternutul lor.
. Nu nouă, Doamne, nu nouă.
. Ci numelui tău dă mărire.
. Doamne, ascultă rugăciunea mea.
. Și strigătul meu să ajungă la tine.
Preoții adaugă:
. Domnul să fie cu voi.
. Si cu duhul tău.
să ne rugăm
Doamne, care ați atenuat flăcările focului pentru cei trei tineri, dă ne, în mila Ta, că nouă, robii Tăi, să nu ne consumă flăcările viciilor.
Te rugăm, Doamne, să inspiri faptele noastre și să ne ajuţi să le împlinim, așa încât tu să fii începutul și înfăptuitorul tuturor lucrărilor noastre.
Dă-ne Doamne, Te rugăm, să potolim flăcările viciilor noastre, precum i-ai dăruit Sfântului Laurențiu să învingă focul care-l chinuia. Prin Cristos, Domnul nostru.
. Amin.
Antíphona. Trium puerórum cantémus hymnum, quem cantábant sancti in camíno ignis, benedicéntes Dóminum (T. P. Allelúia).
Cánticum Trium Puerórum
Dan. 3, 57-88 et 56
1. Benedícite, ómnia ópera Dómini, Dómino, laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
2. Benedícite, cæli, Dómino, benedícite, ángeli Dómini, Dómino.
3. Benedícite, aquæ omnes, quæ super cælos sunt, Dómino, benedícat omnis virtus, Dómino.
4. Benedícite, sol et luna, Dómino, benedícite, stellæ cæli, Dómino.
5. Benedícite, omnis imber et ros, Dómino, benedícite, omnes venti, Dómino.
6. Benedícite, ignis et æstus, Dómino, benedícite, frigus et æstus, Dómino.
7. Benedícite, rores et prúina, Dómino, benedícite, gelu et frigus, Dómino.
8. Benedícite, glácies et nives, Dómino, benedícite, noctes et dies, Dómino.
9. Benedícite, lux et ténebræ, Dómino, benedícite, fúlgura et nubes, Dómino.
10. Benedícat terra Dóminum, laudet et superexáltet eum in sǽcula.
11. Benedícite montes et colles, Dómino, benedícite, univérsa germinántia in terra, Dómino.
12. Benedícite, mária et flúmina, Dómino, benedícite, fontes, Dómino.
13. Benedícite, cete et ómnia, quæ movéntur in aquis, Dómino, benedícite, omnes vólucres cæli, Dómino.
14. Benedícite, omnes béstiæ et pécora, Dómino, benedícite, fílii hóminum, Dómino.
15. Bénedic, Ísraël, Dómino, laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
16. Benedícite, sacerdótes Dómini, Dómino, benedícite, servi Dómini, Dómino.
17. Benedícite, spíritus et ánimæ iustórum, Dómino, benedícite, sancti et húmiles corde, Dómino.
18. Benedícite, Ananía, Azaría, Mísaël, Dómino, laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
19. Benedicámus Patrem et Fílium cum Sancto Spíritu; laudémus et superexaltémus eum in sǽcula.
20. Benedíctus es in firmaménto cæli et laudábilis et gloriósus in sǽcula.
Hic non dícitur Glória Patri, neque Amen.
Psalmus 150
1. Laudáte Dóminum in sanctuário eius, laudáte eum in firmaménto virtútis eius.
2. Laudáte eum in magnálibus eius, laudáte eum secúndum multitúdinem magnitúdinis eius.
3. Laudáte eum in sono tubæ, laudáte eum in psaltério et cíthara.
4. Laudáte eum in týmpano et choro, laudáte eum in chordis et órgano.
5. Laudáte eum in cýmbalis benesonántibus, laudáte eum in cýmbalis iubilatiónis: omne quod spirat, laudet Dóminum.
Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen.
Antiphona. Trium puerórum cantémus hymnum, quem cantábant sancti in camíno ignis, benedicéntes Dóminum (T. P. Allelúia).
Omnes exsúrgunt, et qui preces moderátur dicit:
. Kyrie, eléison.
. Christe, eléison. Kyrie, eléison.
Pater noster.
. Et ne nos indúcas in tentatiónem.
. Sed líbera nos a malo.
. Confiteántur tibi, Dómine, ómnia ópera tua.
. Et Sancti tui benedícant tibi.
. Exsultábunt sancti in glória.
. Lætabúntur in cubílibus suis.
. Non nobis, Dómine, non nobis.
. Sed nómini tuo da glóriam.
. Dómine, exáudi oratiónem meam.
. Et clamor meus ad te véniat.
Sacerdotes addunt:
. Dóminus vobíscum.
. Et cum spíritu tuo.
Orémus
Deus, qui tribus púeris mitigásti flammas ígnium, concéde propítius; ut nos fámulos tuos non exúrat flamma vitiórum.
Actiónes nostras, quǽsumus, Dómine, aspirándo prǽveni et adiuvándo proséquere: ut cuncta nostra orátio et operátio a te semper incípiat, et per te cœpta finiátur.
Da nobis, quǽsumus, Dómine, vitiórum nostrórum flammas extínguere; qui beato Lauréntio tribuísti tormentórum suórum incéndia superáre. Per Christum Dóminum nostrum.
. Amen.
Rugăciunea către Sf. Iosif „La tine alergăm” (Leon XIII) ro
La tine alergam, o, fericite Iosife, în necazul nostru și plini de încredere cerem ocrotirea ta, după aceea a sfintei tale soții.
Pentru acea sfântă legătură de dragoste ce te-a unit cu Neprihănita Fecioara Născătoare de Dumnezeu și pentru dragostea părinteasca ce-ai avut-o către Pruncul Isus, te rugăm fierbinte să privești cu bunăvoință la moștenirea pe care Isus a dobândit-o cu sângele său și, prin puterea și ajutorul tău, să ne aperi în nevoile noastre.
Apară, păzitorule preaînțelept al dumnezeieștii Familii, neamul cel ales al lui Isus Cristos. Îndepărtează de la noi, preaiubitorule părinte, toată ciuma rătăcirilor și a viciilor.
O, preaputernicul nostru ocrotitor, vino din cer în ajutorul nostru în această luptă cu puterea întunericului și, precum odinioară ai scăpat de primejdia morții pe Pruncul Isus, tot așa apără acum Sfânta Biserica a lui Dumnezeu de cursele vrăjmășești și de orice nenorocire și întinde pururea peste fiecare dintre noi ocrotirea ta, pentru ca, sprijiniți fiind prin pilda și ajutorul tău, să putem trăi cu sfințenie, muri cu evlavie și dobândi în cer fericirea veșnică. Amin.