Santissima Vergine Maria

Angelus

Ángelus Dómini

. L'Angelo del Signore portò l'annuncio a Maria.

. E Lei concepì per opera dello Spirito Santo.

Ave, Maria…

. Ecco l'ancella del Signore.

. Si faccia in me secondo la tua parola.

Ave, Maria…

. E il Verbo si è fatto carne.

. Ed è venuto ad abitare in mezzo a noi.

Ave, Maria…

. Prega per noi, Santa Madre di Dio.

. Affinché siamo degni delle promesse di Cristo.

Preghiamo

Infondi nel nostro spirito la tua grazia, o Padre, tu che all’annuncio dell’Angelo ci hai rivelato l’incarnazione del tuo Figlio, per la sua passione e la sua croce guidaci alla gloria della risurrezione. Per Cristo nostro Signore.

. Amen.

. Ángelus Dómini nuntiávit Maríæ.

. Et concépit de Spíritu Sancto.

Ave, Maria…

. Ecce ancílla Dómini.

. Fiat mihi secúndum verbum tuum.

Ave, Maria…

. Et Verbum caro factum est.

. Et habitávit in nobis.

Ave, Maria…

. Ora pro nobis, sancta Dei génetrix.

. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

Orémus

Grátiam tuam, quǽsumus, Dómine, méntibus nostris infúnde: ut qui, Ángelo nuntiánte, Christi Fílii tui Incarnatiónem cognóvimus; per Passiónem eius et Crucem, ad resurrectiónis glóriam perducámur. Per Christum Dóminum nostrum.

. Amen.

Regína cæli

Regína cæli

Tempo pasquale

. Regina dei cieli, rallegrati, allelúia.

. Perché Colui che hai portato nel grembo, allelúia.

. È risorto, come aveva promesso, allelúia.

. Prega il Signore per noi, allelúia.

. Rallegrati, Vergine Maria, allelúia.

. Perché il Signore è veramente risorto, allelúia.

Preghiamo

O Dio, che nella gloriosa risurrezione del tuo Figlio hai ridato la gioia al mondo intero, per l'intercessione di Maria Vergine concedi a noi di godere la gioia della vita senza fine. Per Cristo nostro Signore.

. Amen.

Pro Tempore Paschali

. Regina cæli lætáre, allelúia.

. Quia quem meruísti portáre, allelúia.

. Resurréxit, sicut dixit, allelúia.

. Ora pro nobis Deum, allelúia.

. Gaude et lætáre, Virgo Maria, allelúia.

. Quia surréxit Dóminus vere, allelúia.

Orémus

Deus, qui per resurrectiónem Fílii tui Dómini nostri Iesu Christi mundum lætificáre dignátus es, præsta, quǽsumus, ut per eius Genetrícem Vírginem Maríam perpétuæ capiámus gáudia vitæ. Per Christum Dóminum nostrum.

. Amen.

Memorare

Memoráre

Ricordati, o piissima Vergine Maria, che mai si è udito al mondo che qualcuno sia ricorso alla tua protezione, abbia implorato il tuo aiuto, chiesto la tua protezione e sia stato da te abbandonato.

Animato da tale confidenza, a te ricorro, o Madre, Vergine delle vergini, a te vengo, e, peccatore contrito davanti a te mi prostro.

Non volere, o Madre del Verbo, disprezzare le mie preghiere, ma ascoltami propizia ed esaudiscimi. Amen.

Memoráre, o piíssima Virgo Maria, non esse audítum a sǽculo, quemquam ad tua curréntem præsídia, tua implorántem auxilia, tua peténtem suffrágia, esse derelíctum.

Ego tali animátus confidéntia, ad te, Virgo Vírginum, Mater, curro, ad te vénio, coram te gemens peccátor assísto.

Noli, Mater Verbi, verba mea despícere; sed áudi propítia et exáudi. Amen.

Santo Rosario

Sanctum Rosárium

Visita al Santissimo Sacramento

. Sia lodato e ringraziato ogni momento

. Il Santissimo e divinissimo Sacramento.

Padre nostro, Ave Maria, Gloria al Padre (tre volte).

. Sia lodato e ringraziato ogni momento

. Il Santissimo e divinissimo Sacramento.

Comunione spirituale

Vorrei, Signore, riceverti con la purezza, l'umiltà e la devozione con cui ti ricevette la tua santissima Madre, con lo spirito e il fervore dei santi.

Santo Rosario

. Per il segno della santa Croce liberaci, Signore, dai nostri nemici. Nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo. Amen.

 

. Signore, apri le mie labbra,

. e la mia bocca proclami la tua lode.

. Dio mio, vieni a salvarmi,

. Signore, vieni presto in mio aiuto.

Gloria al Padre…

Misteri gaudiosi

Lunedì e sabato

1°. L'annunciazione.

2°. La visitazione della Madonna.

3°. La nascità di Gesù.

4°. La purificazione della Madonna.

5°. Il Bambino perduto e ritrovato nel tempio.

Misteri dolorosi

Martedì e venerdì

1°. L'orazione di Gesù nell'Orto degli Ulivi.

2°. La flagellazione del Signore.

3°. L'incoronazione di spine.

4°. Gesù con la Croce sulle spalle.

5°. Gesù muore sulla Croce.

Misteri gloriosi

Mercoledì e domenica

1°. La Risurrezione del Signore.

2°. L'Ascensione del Signore in cielo.

3°. La discesa dello Spirito Santo sugli Apostoli.

4°. L'Assunzione della Madonna.

5°. L'Incoronazione della Madonna.

Misteri luminosi

Giovedì

1º. Il Battesimo del Signore.

2º. Le nozze di Cana.

3º. L'annuncio del Regno di Dio.

4º. La Trasfigurazione del Signore.

5º. L'istituzione dell'Eucaristia.

 

 

Al termine dei cinque misteri

Salve Regina, Madre di misericordia; vita, dolcezza e speranza nostra, salve. A Te ricorriamo, noi esuli figli di Eva; a Te sospiriamo, gementi e piangenti in questa valle di lacrime.

Orsù dunque, avvocata nostra, rivolgi a noi gli occhi tuoi misericordiosi. E mostraci, dopo questo esilio, Gesù, il frutto benedetto del Tuo seno.

O clemente, o pia, o dolce Vergine Maria!

Litanie lauretane

. Signore, pietà.

. Signore, pietà.

. Cristo, pietà.

. Cristo, pietà.

. Signore, pietà.

. Signore, pietà.

. Cristo, ascoltaci.

. Cristo, ascoltaci.

. Cristo, esaudiscici.

. Cristo, esaudiscici.

. Padre celeste, Dio,

. abbi pietà di noi.

. Figlio redentore del mondo, Dio,

. abbi pietà di noi.

. Spirito Santo, Dio,

. abbi pietà di noi.

. Santa Trinità, unico Dio,

. abbi pietà di noi.

. Santa Maria,

. prega per noi.

Santa Madre di Dio,

Santa Vergine delle vergini,

Madre di Cristo,

Madre della Chiesa,

Madre della Misericordia,

Madre della divina grazia,

Madre della speranza,

Madre purissima,

Madre castissima,

Madre sempre vergine,

 

Madre immacolata,

Madre degna d'amore,

Madre ammirabile,

Madre del buon consiglio,

Madre del Creatore,

Madre del Salvatore,

Vergine prudentissima,

Vergine degna di onore,

Vergine degna di lode,

Vergine potente,

Vergine clemente,

Vergine fedele,

Specchio della santità divina,

Sede della Sapienza,

Causa della nostra letizia,

Tempio dello Spirito Santo,

Tabernacolo dell'eterna gloria,

Dimora tutta consacrata a Dio,

Rosa mistica,

Torre di Davide,

Torre d'avorio,

Casa d'oro,

Arca dell'alleanza,

Porta del cielo,

Stella del mattino,

Salute degli infermi,

Rifugio dei peccatori,

Conforto dei migranti,

Consolatrice degli afflitti,

Aiuto dei cristiani,

Regina degli Angeli,

Regina dei Patriarchi,

Regina dei Profeti,

Regina degli Apostoli,

Regina dei Martiri,

Regina dei veri cristiani,

Regina delle Vergini,

Regina di tutti i Santi,

Regina concepita senza peccato originale,

Regina assunta in cielo,

Regina del santo Rosario,

Regina della famiglia,

Regina della pace,

. Agnello di Dio che togli i peccati del mondo,

. perdonaci, o Signore.

. Agnello di Dio che togli i peccati del mondo,

. ascoltaci, o Signore.

. Agnello di Dio che togli i peccati del mondo,

. abbi pietà di noi.

Sotto la tua protezione cerchiamo rifugio, Santa Madre di Dio: non disprezzare le suppliche di noi che siamo nella prova, ma liberaci da ogni pericolo, o Vergine gloriosa e benedetta.

. Prega per noi, santa Madre di Dio.

. Affinché siamo resi degni delle promesse di Cristo.

Preghiamo

Infondi nel nostro spirito la tua grazia, o Padre, tu che all’annuncio dell’Angelo ci hai rivelato l’incarnazione del tuo Figlio, per la sua passione e la sua croce guidaci alla gloria della risurrezione. Per Cristo nostro Signore.

. Amen.

– Per le necessità della Chiesa e dello Stato: Padre nostro. Ave Maria. Gloria al Padre.

– Per la persona e le intenzioni del Vescovo di questa diocesi: Padre nostro. Ave Maria. Gloria al Padre.

– Per le anime del Purgatorio: Padre nostro. Ave Maria. Riposino in pace. Amen.

Visitátio Sanctíssimi Sacramenti

. Adorémus in ætérnum Sanctíssimum Sacraméntum.

. Adorémus in ætérnum Sanctíssimum Sacraméntum.

Pater noster, Ave Maria, Glória Patri (ter repetere).

. Adorémus in ætérnum Sanctíssimum Sacraméntum.

. Adorémus in ætérnum Sanctíssimum Sacraméntum.

Communiones spirituales

Yo quisiera, Señor, recibiros con aquella pureza, humildad y devoción con que os recibió vuestra Santísima Madre, con el espíritu y fervor de los santos.

Sanctum Rosárium

. Per signum Crucis de inimícis nostris líbera nos, Deus Noster. In Nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.

Dominum meum Iesum Christum...

. Dómine, labia mea apéries,

. et os meum annuntiábit laudem tuam.

. Deus, in adiutórium meum inténde,

. Dómine, ad adiuvándum me festína.

Gloria Patri...

Gaudii mysteria

In feria secunda et sabbato

1.° Annuntiatione Domini

2.° Visitatio Beatæ Mariæ Virginis ad S. Elisabeth.

3.° Nativitas Filii Dei in Bethlehem

4.° Presentatio Iesu in Templo

5.° Inventio pueri Iesu in Templo

Doloris mysteria

In feria tertia et feria sexta

1.° Oratio in Horto

2.° Flagellatio Domini

3.° Coronatio Spinis

4.° Baiulatio Crucis

5.° Crucifixio et Mors Domini Iesu

Gloriae mysteria

In feria quarta et Dominica

1.° Resurrectio Domini

2.° Ascensio Domini

3.° Descensus Spiritus Sancti

4.° Assumptio Beatæ Mariæ Virginis

5.° Coronatio Beatæ Mariæ Virginis

Lucis mysteria

In feria quinta

1.º Baptismus Domini

2.º Nuptiæ Canæ Galilææ

3.º Regni Dei proclamatio

4.º Transfiguratio Domini

5.º Institutio Eucharistiæ

 

 

 

 

 

 

Litaniarum Lauretanarum

. Kýrie, eléison.

. Kýrie, eléison.

. Christe, eléison.

. Christe, eléison.

. Kýrie, eléison.

. Kýrie, eléison.

. Christe, audi nos.

. Christe, audi nos.

. Christe, exáudi nos.

. Christe, exáudi nos.

. Pater de cælis, Deus,

. miserére nobis.

. Fili, Redémptor mundi, Deus,

. miserére nobis.

. Spíritus Sancte, Deus,

. miserére nobis.

. Sancta Trínitas, unus Deus,

. miserére nobis.

. Sancta Maria,

. ora pro nobis.

Sancta Dei Génetrix,

Sancta Virgo vírginum,

Mater Christi,

Mater Ecclésiæ,

Mater Misericordiæ,

Mater divínæ gratiæ,

Mater Spei,

Mater puríssima,

Mater castíssima,

Mater invioláta,

Mater intemeráta,

Mater immaculáta,

Mater amábilis,

Mater admirábilis,

Mater boni Consílii,

Mater Creatóris,

Mater Salvatóris,

Virgo prudentíssima,

Virgo veneránda,

Virgo prædicánda,

Virgo potens,

Virgo clemens,

Virgo fidélis,

Spéculum iustítiæ,

Sedes Sapiéntiæ,

Causa nostræ lætítiæ,

Vas spirituále,

Vas honorábile,

Vas insigne devotiónis,

Rosa mýstica,

Turris Davídica,

Turris ebúrnea,

Domus áurea,

Fœderis arca,

Iánua cæli,

Stella matutina,

Salus infirmórum,

Refugium peccatórum,

Solacium migrantium,

Consolátrix afflictórum,

Auxílium christianórum,

Regina Angelórum,

Regina Patriarchárum,

Regina Prophetárum,

Regina Apostolórum,

Regina Mártyrum,

Regina Confessórum,

Regina Vírginum,

Regina Sanctórum ómnium,

Regina sine labe originali concépta,

Regina in cælum assumpta,

Regina sacratíssimi Rosárii,

Regina famíliæ,

Regina pacis,

. Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,

. parce nobis, Dómine.

. Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,

. exáudi nos, Dómine.

. Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,

. miserére nobis.

Sub tuum præsídium confúgimus, Sancta Dei Génetrix, nostras deprecatiónes ne despícias in necessitátibus; sed a perículis cunctis líbera nos semper, Virgo gloriósa et benedícta.

. Ora pro nobis, Sancta Dei Génetrix.

. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

Orémus

Grátiam tuam, quǽsumus, Dómine, méntibus nostris infúnde: ut qui, Ángelo nuntiánte, Christi Fílii tui Incarnatiónem cognóvimus; per Passiónem eius et Crucem, ad resurrectiónis glóriam perducámur. Per Christum Dóminum nostrum.

. Amen.

– Pro necessitatibus Ecclesiæ et Status: Pater noster. Ave Maria. Gloria Patri.

– Pro persona et intentionibus Excellentissimi ac Reverendissimi Domini Episcopi huius diœcesis: Pater noster. Ave Maria. Gloria Patri.

– Pro animabus benedictis in Purgatorio: Pater noster. Ave Maria. Requiescant in pace. Amen.

________________

Feria V in Passione Domini, loco Gloria, potest recitari:

. Christus factus est pro nobis.

. Obœdiens usque ad mortem.

Et Feria VI:

. Christus factus est pro nobis obœdiens usque ad mortem.

. Mortem autem crucis.

Et Sabbato Sancto:

. Christus factus est pro nobis obœdiens usque ad mortem, mortem autem crucis.

. Propter quod et Deus exaltávit íllum: et dedit ílli nomen, quod est super omne nomen.

Sotto la tua protezione

Sub tuum præsídium

Sotto la tua protezione veniamo a rifugiarci, Santa Madre di Dio: non respingere le preghiere che ti rivolgiamo nelle nostre necessità, ma liberaci sempre da tutti i pericoli, Vergine gloriosa e benedetta.

. Prega per noi, Santa Madre di Dio.

. Affinché siamo degni delle promesse di Cristo.

Sub tuum præsídium confúgimus, Sancta Dei Génetrix, nostras deprecatiónes ne despícias in necessitátibus; sed a perículis cunctis líbera nos semper, Virgo gloriósa et benedícta.

. Ora pro nobis, Sancta Dei Génetrix.

. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

Stabat Mater

Stabat Mater

Addolorata, in pianto la Madre sta presso la Croce da cui pende il Figlio.

Immersa in angoscia mortale geme nell'intimo del cuore trafitto da spada.

Quanto grande è il dolore della benedetta fra le donne, Madre dell'Unigenito! !

Piange la Madre pietosa contemplando le piaghe del divino suo Figlio.

Chi può trattenersi dal pianto davanti alla Madre di Cristo in tanto tormento?

Chi può non provare dolore davanti alla Madre che porta la morte del Figlio?

Per i peccati del popolo suo ella vede Gesù nei tormenti del duro supplizio.

Per noi ella vede morire il dolce suo Figlio, solo, nell'ultima ora.

O Madre, sorgente di amore, fa' ch'io viva il tuo martirio, fa' ch'io pianga le tue lacrime.

Fa' che arda il mio cuore nell'amare il Cristo-Dio, per essergli gradito.

Ti prego, Madre santa: siano impresse nel mio cuore le piaghe del tuo Figlio.

Uniscimi al tuo dolore per il Figlio tuo divino che per me ha voluto patire.

Con te lascia ch'io pianga il Cristo crocifisso finché avrò vita.

Restarti sempre vicino piangendo sotto la croce: questo desidero.

O O Vergine santa tra le vergini, non respingere la mia preghiera, e accogli il mio pianto di figlio.

Fammi portare la morte di Cristo, partecipare ai suoi patimenti, adorare le sue piaghe sante.

Ferisci il mio cuore con le sue ferite, stringimi alla sua croce, inebriami del suo sangue.

Nel suo ritorno glorioso rimani, o Madre, al mio fianco, salvami dall'eterno abbandono.

O Cristo, nell'ora del mio passaggio fa' che, per mano a tua Madre, io giunga alla meta gloriosa.

Quando la morte dissolve il mio corpo aprimi, Signore, le porte del cielo, accoglimi nel tuo regno di gloria. Amen.

Stabat Mater dolorósa iuxta Crucem lacrimósa, dum pendébat Fílius.

Cuius ánimam geméntem, contristátam et doléntem pertransívit gládius.

O quam tristis et afflícta fuit illa benedícta, mater Unigéniti!

Quæ mærébat et dolébat, pia Mater, dum vidébat nati pœnas íncliti.

Quis est homo qui non fleret, matrem Christi si vidéret in tanto supplício?

Quis non posset contristári Christi Matrem contemplári doléntem cum Fílio?

Pro peccátis suæ gentis vidit Iesum in torméntis, et flagéllis súbditum.

Vidit suum dulcem Natum moriéndo desolátum, dum emísit spíritum.

Éia, Mater, fons amóris me sentíre vim dolóris fac, ut tecum lúgeam.

Fac, ut árdeat cor meum in amándo Christum Deum ut sibi compláceam.

Sancta Mater, istud agas, crucifíxi fige plagas cordi meo válide.

Tui Nati vulneráti, tam dignáti pro me pati, pœnas mecum dívide.

Fac me tecum píe flere, crucifíxo condolére, donec ego víxero.

Iuxta Crucem tecum stare, et me tibi sociáre in planctu desídero.

Virgo vírginum præclara, mihi iam non sis amára, fac me tecum plángere.

Fac, ut portem Christi mortem, passiónis fac consórtem, et plagas recólere.

Fac me plagis vulnerári, fac me Cruce inebriári, et cruóre Fílii.

Flammis ne urar succénsus, per te, Virgo, sim defénsus in die iudícii.

Christe, cum sit hinc exíre, da per Matrem me veníre ad palmam victóriæ.

Quando corpus moriétur, fac, ut ánimæ donétur paradísi glória. Amen.

Alma Redemptóris Mater

Alma Redemptóris Mater

Per il tempo d'Avvento e di Natale

O santa Madre del Redentore, porta dei cieli, stella del mare, soccorri il tuo popolo che sta cadendo, che anela a risorgere.

Tu che accogliendo quell'Ave di Gabriele, nello stupore di tutto il creato, hai generato il tuo Genitore, vergine prima e dopo il parto, pietà di noi peccatori.

A Sabbato quod ante primam Dominicam Adventus cadit usque ad diem 1 Februarii

Alma Redemptóris Mater, quæ pérvia cæli porta manes, et stella maris, succúrre cadénti, súrgere qui curat, pópulo.

Tu quæ genuísti, natúra miránte, tuum sanctum Genitórem, Virgo prius ac postérius, Gabriélis ab ore sumens illud Ave, peccatórum miserére.

Ave, Regína cælórum

Ave, Regína cælórum

Per il tempo di Quaresima

Ave, regina dei cieli, ave, signora degli angeli; porta e radice di salvezza, rechi nel mondo la luce.

Gioisci, vergine gloriosa, bella fra tutte le donne; salve, o tutta santa, prega per noi Cristo Signore.

A die 2 Februarii usque ad Feriam IV in Hebdomada sancta

Ave, Regína cælórum, ave, Dómina Angelórum, salve, radix, salve, porta, ex qua mundo lux est orta.

Gaude, Virgo gloriósa, super omnes speciósa; vale, o valde decóra, et pro nobis Christum exóra.

Magnificat

Magníficat

L'anima mia magnifica il Signore e il mio spirito esulta in Dio, mio salvatore, perché ha guardato l'umiltà della sua serva.

D'ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno beata. Grandi cose ha fatto in me l'Onnipotente e Santo è il suo nome: di generazione in generazione la sua misericordia si stende su quelli che lo temono.

Ha spiegato la potenza del suo braccio, ha disperso i superbi nei pensieri del loro cuore; ha rovesciato i potenti dai troni, ha innalzato gli umili; ha ricolmato di beni gli affamati, ha rimandato i ricchi a mani vuote.

Ha soccorso Israele, suo servo, ricordandosi della sua misericordia, come aveva promesso ai nostri padri, ad Abramo e alla sua discendenza, per sempre.

Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo. Come era nel principio, e ora e sempre nei secoli dei secoli. Amen.

Magníficat ánima mea Dóminum, et exsultávit spíritus meus in Deo salvatóre meo, quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ.

Ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes, quia fecit mihi magna, qui potens est, et sanctum nomen eius, et misericórdia eius in progénies et progénies timéntibus eum.

Fecit poténtiam in bráchio suo, dispérsit supérbos mente cordis sui; depósuit poténtes de sede et exaltávit húmiles, esuriéntes implévit bonis et dívites dimísit inánes.

Suscépit Ísraël púerum suum, recordátus misericórdiæ, sicut locútus est ad patres nostros, Ábraham et sémini eius in sǽcula.

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen.

Salve Regina

Salve, Regína

Salve Regina, Madre di misericordia, vita, dolcezza e speranza nostra, salve.

A te ricorriamo esuli figli di Eva, a Te sospiriamo gementi e piangenti in questa valle di lacrime.

Orsù dunque, avvocata nostra, rivolgi a noi gli occhi tuoi misericordiosi.

E mostraci, dopo questo esilio, Gesù, il frutto benedetto del tuo seno.

O clemente, o pia, o dolce Vergine Maria!

Salve, Regina, Mater misericórdiæ, vita, dulcédo et spes nostra, salve.

Ad te clamámus, éxsules fílii Hevæ. Ad te suspirámus geméntes et flentes in hac lacrimárum valle.

Éia ergo, advocáta nostra, illos tuos misericórdes óculos ad nos convérte.

Et Iesum benedíctum fructum ventris tui, nobis, post hoc exsílium, osténde.

O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria!