Molitev k sv. Mihaelu
Orátio ad S. Míchaël
Sveti nadangel Mihael, brani nas v boju; bodi nam v pomoč zoper zlobnost in zalezovanje hudega duha. Ukroti naj ga Bog, ponižno za to prosimo. In ti, vodnik nebeške vojske, satana in druge hudobne duhove, ki hodijo po svetu v pogubo duš, z Božjo pomočjo v pekel pahni. Amen.
Sancte Míchaël Archángele, defénde nos in prœlio: contra nequítiam et insídias diáboli esto præsídium. Impéret illi Deus, súpplices deprecámur; tuque, Princeps milítiæ cæléstis, sátanam aliósque spíritus malígnos, qui ad perditiónem animárum pervagántur in mundo, divína virtúte in inférnum detrúde. Amen.
Molitev sv. Tomaža Akvinskega
Orátio S. Thomæ Aquinátis
Zahvaljujem se ti, Gospod, sveti Oče, vsemogočni večni Bog, ki si mene grešnika, svojega nevrednega služabnika, ne zaradi mojih zaslug, marveč zgolj po dobroti svojega usmiljenja milostno nasitil z dragocenim telesom in krvjo svojega Sina, našega Gospoda Jezusa Kristusa.
Prosim te, naj mi to sveto obhajilo ne bo v zadolženje in kazen, marveč naj mi zveličavno posreduje odpuščanje. Naj mi bo orožje vere in ščit dobre volje. Naj mi zbriše grehe, prežene hudo nagnjenje in poželenje, poveča ljubezen in potrpežljivost, ponižnost in pokorščino in vse druge kreposti. Zalezovanja sovražnikov, vidnih in nevidnih, naj me krepko brani; mike, telesne kakor duševne, naj mi povsem umiri. S teboj, edinim in resničnim Bogom, naj me trdno sklene in tako dá srečno doseči končni cilj.
Prosim te, da me, čeprav sem grešnik, milostno privedeš k tisti neizrekljivi gostiji, kjer si ti s svojim Sinom in s Svetim Duhom svojim svetnikom prava luč, prepolno obilje, večno veselje, dovršena radost in popolna sreča. Po Kristusu, našem Gospodu. Amen.
Grátias tibi ago, Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus, qui me peccatórem, indígnum fámulum tuum, nullis meis méritis, sed sola dignatióne misericórdiæ tuæ satiáre dignátus es pretióso Córpore et Sánguine Fílii tui Dómini nostri Iesu Christi.
Et precor, ut hæc sancta commúnio non sit mihi reátus ad pœnam, sed intercéssio salutáris ad véniam. Sit mihi armatúra fídei et scutum bonæ voluntátis. Sit vitiórum meórum evacuátio, concupiscéntiæ et libídinis exterminátio, caritátis et patiéntiæ, humilitátis et obœdiéntiæ, omniúmque virtútum augmentátio; contra insídias inimicórum ómnium, tam visibílium, quam invisibílium, firma defénsio; mótuum meórum, tam carnálium quam spirituálium, perfécta quietátio: in te uno ac vero Deo firma adhǽsio; atque finis mei felix consummátio.
Et precor te, ut ad illud ineffábile convívium me peccatórem perdúcere dignéris, ubi tu cum Fílio tuo et Spíritu Sancto, Sanctis tuis es lux vera, satíetas plena, gáudium sempitérnum, iucúnditas consummáta et felícitas perfécta. Per Christum Dóminum nostrum. Amen.
Molitev sv. Bonaventura
Orátio S. Bonaventúræ
Presuni, presladki Gospod Jezus, globino in notranjost moje duše z najslajšo in najzdravilnejšo rano svoje ljubezni, z resnično in čisto in najsvetejšo apostolsko ljubeznijo, da bo moja duša medlela in se topila vedno v ljubezni in koprnela edinole po tebi; po tebi naj hrepeni in koprni po tvojem bivališču, želi biti razvezana in bivati pri tebi.
Daj, da bo moja duša čutila lakoto po tebi, angelskem kruhu, okrepčilu svetih duš, po našem vsakdanjem, nadnaravnem kruhu, ki ima v sebi ves sladki okus in vso blago radost.
Tebe, ki žele vate zreti angeli, naj bo moje srce vedno lačno in naj tebe uživa in s tvojim sladkim okusom naj se napolni notranjost moje duše. Naj jo vedno žeja po tebi, viru življenja, viru modrosti in vednosti, viru večne luči, potoku slasti, obilju hiše božje.
K tebi naj se obrača, tebe išče, tebe najde, k tebi hiti, k tebi dospe, o tebi premišljuje, o tebi govori in vse dela v hvalo in slavo tvojega imena s ponižnostjo in razsodnostjo, z ljubeznijo in veseljem, z lahkoto in občutjem, z vztrajnostjo do konca. Ti sam bodi vedno vsa moja nada, vse moje zaupanje, moje bogastvo, moje veselje, moja prijetnost, moja radost, moj pokoj in moja tolažba, moj mir, moja miloba, moja dišava, moja sladkost, moja hrana, moje okrepčilo, moje pribežališče, moja pomoč, moja modrost, moj delež in moja posest, moj zaklad, v katerem naj bosta stalno in trdno in nepremakljivo vedno ukoreninjena moj duh in moje srce. Amen.
Transfíge, dulcíssime Dómine Iesu, medúllas et víscera ánimæ meæ suavíssimo ac salubérrimo amóris tui vúlnere, vera serenáque et apostólica sanctíssima caritáte, ut lángueat et liquefíat ánima mea solo semper amóre et desidério tui; te concupíscat et defíciat in átria tua, cúpiat dissólvi et esse tecum.
Da ut ánima mea te esúriat, panem Angelórum, refectiónem animárum sanctárum; panem nostrum cotidiánum, supersubstantiálem, habéntem omnem dulcédinem et sapórem et omne delectaméntum suavitátis.
Te, in quem desíderant Ángeli prospícere, semper esúriat et cómedat cor meum, et dulcédine sapóris tui repleántur víscera ánimæ meæ; te semper sítiat fontem vitæ, fontem sapiéntiæ et sciéntiæ, fontem ætérni lúminis, torréntem voluptátis, ubertátem domus Dei.
Te semper ámbiat, te quærat, te invéniat, ad te tendat, ad te pervéniat, te meditétur, te loquátur, et ómnia operétur in laudem et glóriam nóminis tui, cum humilitáte et discretióne, cum dilectióne, et delectatióne, cum facilitáte et afféctu, cum perseverántia usque in finem; ut tu sis solus semper spes mea, tota fidúcia mea, divítiæ meæ, delectátio mea, iucúnditas mea, gáudium meum, quies et tranquíllitas mea, pax mea, suávitas mea, odor meus, dulcédo mea, cibus meus, reféctio mea, refúgium meum, auxílium meum, sapiéntia mea, pórtio mea, posséssio mea, thesáurus meus, in quo fixa et firma et immobíliter semper sit radicáta mens mea et cor meum. Amen.
Prošnje
Orátio universális
Pripisane papežu Klemenu XI.
Verujem, Gospod, vendar naj verujem še trdneje; upam, vendar naj upam še vztrajneje; ljubim, vendar naj ljubim še ognjeviteje; obžalujem grehe, vendar naj jih obžalujem še silneje.
Molim te kot prvi izvor, želim kot poslednji cilj, hvalim kot trajnega dobrotnika, kličem kot milostljivega branitelja.
Tvoja modrost naj me vodi, pravičnost vzdržuje, dobrosrčnost tolaži, mogočnost ščiti.
Darujem ti, Gospod, svoje misli, naj se dvigajo k tebi; svoje besede, naj govore o tebi; svoja dejanja, naj se vrše po tebi; svoje trpljenje, naj me tare zaradi tebe.
Hočem, kar hočeš ti; hočem, ker hočeš ti; hočem, kakor hočeš ti; hočem, dokler hočeš ti.
Prosim, Gospod, razsvetli razum, vžgi voljo, očisti srce, posveti dušo.
Naj objokujem krivice, ki sem jih storil; naj odženem skušnjave, ki me čakajo; naj popravim grešna nagnjenja, naj si vzgojim primerne kreposti.
Podeli mi, dobri Bog, popolno ljubezen do tebe, pravo ljubezen do sebe, gorečnost do bližnjega, odklanjanje posvetnega.
Naj se trudim za pokorščino predstojnikom, za pomoč podložnim, za dober svet prijateljem, za odpuščanje sovražnikom.
Naj zmagujem poželjivost s strogostjo, skopost z darežljivostjo, jezljivost z milobo, mlačnost z gorečnostjo.
Naredi, da bom moder v nasvetih, da bom vzdržal v nevarnostih, da bom potrpežljiv v nesreči, ponižen v sreči.
Stori, Gospod, naj bom zbran v molitvi, zmeren v jedi, marljiv v službi, trden v dobrih sklepih.
Naj skrbim, da bo v meni znotraj nesebičnost, zunaj skromnost, da bom v občevanju vzoren, v življenju reden.
Naj vztrajno skrbim za krotitev narave, množitev milosti, izpolnjevanje postave, rast zveličanja.
Naj se učim od tebe, kako krhko je vse posvetno, kako veliko je vse božje, kako minljivo je vse časno, kako trajno vse večno.
Daj, da se bom na smrt pripravil, sodbe bal, peklu ušel, raj dosegel. Po Kristusu, našem Gospodu. Amen.
Sub nómine Cleméntis PP. XI vulgáta
Credo, Dómine, sed credam fírmius; spero, sed sperem secúrius; amo, sed amem ardéntius; dóleo, sed dóleam veheméntius.
Adoro te ut primum princípium; desídero ut finem últimum; laudo ut benefactórem perpétuum; ínvoco ut defensórem propítium.
Tua me sapiéntia dírige, iustítia cóntine, cleméntia soláre, poténtia prótege.
Óffero tibi, Dómine, cogitánda, ut sint ad te; dicénda, ut sint de te; faciénda, ut sint secúndum te; ferénda, ut sint propter te.
Volo quidquid vis, volo quia vis, volo quómodo vis, volo quámdiu vis.
Oro, Dómine: intelléctum illúmines, voluntátem inflámmes, cor emúndes, ánimam sanctífices.
Défleam prætéritas iniquitátes, repéllam futúras tentatiónes, córrigam vitiósas propensiónes, éxcolam idóneas virtútes.
Tríbue mihi, bone Deus, amórem tui, ódium mei, zelum próximi, contémptum mundi.
Stúdeam superióribus obœdíre, inferióribus subveníre, amícis consúlere, inimícis párcere.
Vincam voluptátem austeritáte, avarítiam largitáte, iracúndiam lenitáte, tepiditátem fervóre.
Redde me prudéntem in consíliis, constántem in perículis, patiéntem in advérsis, húmilem in prósperis.
Fac, Dómine, ut sim in oratióne atténtus, in épulis sóbrius, in múnere sédulus, in propósito fírmus.
Curem habére innocéntiam interiórem, modéstiam exteriórem, conversatiónem exemplárem, vitam regulárem.
Assídue invígilem natúræ domándæ, grátiæ fovéndæ, legi servándæ, salúti promeréndæ.
Discam a te quam ténue quod terrénum, quam grande quod divínum, quam breve quod temporáneum, quam durábile quod ætérnum.
Da, ut mortem prævéniam, iudícium pertímeam, inférnum effúgiam, paradísum obtíneam. Per Christum Dóminum nostrum. Amen.
Molitev pred križanim Jezusom
Orátio ad D. N. I. C. Crucifíxum
Glej, o dobri in usmiljeni Jezus, pred tvojim obličjem se vržem na kolena in te prosim in rotim z vso gorečnostjo svoje duše: vtisni milostno mojemu srcu živa čustva vere, upanja in ljubezni, resnično žalost nad mojimi grehi in najtrdnejši sklep poboljšanja. Z globoko srčno ginjenostjo in žalostjo gledam in v duhu premišljujem tvojih petero ran in si stavim pred oči, kar je že prerok David v tvojem imenu govoril o tebi, dobri Jezus: Prebodli so moje roke in noge, prešteli so vse moje kosti (Ps 21,17-18).
En ego, o bone et dulcíssime Iesu, ante conspéctum tuum génibus me provólvo, ac máximo ánimi ardóre te oro atque obtéstor, ut meum in cor vívidos fídei, spei et caritátis sensus, atque veram peccatórum meórum pœniténtiam, eáque emmendándi firmíssimam voluntátem velis imprímere; dum magno ánimi afféctu et dolóre tua quinque vúlnera mecum ipse consídero ac mente contémplor, illud præ óculis habens, quod iam in ore ponébat tuo David prophéta de te, o bone Iesu: Fodérunt manus meas et pedes meos: dinumeravérunt ómnia ossa mea (Ps. 21,17-18).
Duša Kristusova
Aspiratiónes ad Ssmum. Redemptórem
Duša Kristusova, posveti me.
Telo Kristusovo, zveličaj me.
Kri Kristusova, napoji me.
Voda strani Kristusove, operi me.
Trpljenje Kristusovo, utrdi me.
O dobri Jezus, usliši me.
V svoje rane sprejmi me.
Od tebe se ločiti ne pusti me.
Pred hudim sovražnikom brani me.
Ob uri moje smrti pokliči me.
In k tebi priti pusti me.
Da bom s tvojimi svetniki hvalil te na veke vekov. Amen.
Ánima Christi, sanctífica me.
Corpus Christi, salva me.
Sanguis Christi, inébria me.
Aqua láteris Christi, lava me.
Pássio Christi, confórta me.
O bone Iesu, exáudi me.
Intra tua vúlnera abscónde me.
Ne permíttas me separári a te.
Ab hoste malígno defénde me.
In hora mortis meæ voca me.
Et iube me veníre ad te.
Ut cum Sanctis tuis laudem te in sǽcula sæculórum. Amen.
Molitev k Devici Mariji
Orátio ad B. Maríam Vírginem
O Marija, presveta Devica in Mati, glej, prejel sem tvojega preljubega Sina, ki si ga v svojem brezmadežnem telesu spočela, rodila, dojila in z najslajšimi objemi k sebi privijala.
Glej, njega, ki te je pogled nanj razveseljeval in z vso srečo napolnjeval, njega samega ti ponižno in ljubeče predstavljam in darujem, da ga s svojimi rokami objameš, s svojim srcem ljubiš ter daruješ presveti Trojici v najvišje počeščenje, v svojo lastno čast in slavo in za moje ter vsega sveta potrebe.
Prosim te torej, predobrotljiva Mati, izprosi mi odpuščanje vseh mojih grehov, obilno milost, da mu bom odslej zvesteje služil ter končno dosegel poslednjo milost, da ga bom mogel s teboj slaviti na vse veke vekov. Amen.
O Maria, Virgo et Mater sanctíssima, ecce suscépi dilectíssimum Fílium tuum, quem immaculáto útero tuo concepísti, genuísti, lactásti, atque suavíssimis ampléxibus strinxísti.
Ecce, cuius aspéctu lætabáris et ómnibus delíciis replebáris, illum ipsum tibi humíliter et amánter repræsénto et óffero tuis bráchiis constringéndum, tuo corde amándum, sanctissimǽque Trinitáti in suprémum latríæ cultum, pro tui ipsíus honóre et glória et pro meis totiúsque mundi necessitátibus, offeréndum.
Rogo ergo te, piíssima Mater, ímpetra mihi véniam ómnium peccatórum meórum, uberémque grátiam ipsi deínceps fidélius serviéndi, ac dénique grátiam finálem, ut eum tecum laudáre possim per omnia sǽcula sæculórum. Amen.
Molitev k sv. Jožefu
Orátio ad S. Ioseph
Varuh in oče devic, sveti Jožef, tvojemu zvestemu varstvu je bila izročena sama Nedolžnost, Kristus Jezus, in devic Devica Marija; po tem dvojnem predragem poroštvu te rotim in prosim, obvaruj me vsakršne nečistosti in podeli mi, da bom z neoskrunjenim duhom, nedolžnim srcem in čistim telesom Jezusu in Mariji najčisteje služil. Amen.
Vírginum custos et pater, sáncte Ioseph, cuius fidéli custódiæ ipsa Innocéntia Christus Iesus et Virgo vírginum Maria commíssa fuit: te per hoc utrúmque caríssimum pignus Iesum et Maríam óbsecro et obtéstor, ut me, ab omni immundítia præservátum, mente incontamináta, puro corde et casto córpore Iesu et Maríæ semper fácias castíssime famulári. Amen.
Pesem treh mladeničev
Trium puerórum
Odpev. Pojmo pesem treh mladeničev, ki so jo peli v ognjeni peči in slavili Gospoda (V. Č. Aleluja).
Pesem treh mladeničev
Dan 3, 57-88.56
1. Slavíte Gospoda, vsa Gospodova dela; hvalíte in poveličujte ga na veke.
2. Slavite Gospoda, Gospodovi angeli; nebesa, slavite Gospoda.
3. Slavite Gospoda, vse vode nad nebom; vse Gospodove moči, slavite Gospoda.
4. Slavita Gospoda, sonce in luna; zvezde na nebu, slavite Gospoda.
5. Slavita Gospoda, dež in rosa; vsi vetrovi, slavite Gospoda.
6. Slavita Gospoda, ogenj in vročina; mraz in pripeka, slavita Gospoda.
7. Slavita Gospoda, rosa in slana; mraz in zima, slavita Gospoda.
8. Slavita Gospoda, sneg in ledóvje; noči in dnevi, slavite Gospoda.
9. Slavita Gospoda, tema in svetloba; bliski in oblaki, slavite Gospoda.
10. Naj slaví zemlja Gospoda; hváli in poveličúj ga na veke.
11. Slavite Gospoda, gore in hribi; vse rastline na zemlji, slavite Gospoda.
12. Slavite Gospoda, studenci; morja in reke, slavite Gospoda.
13. Slavite Gospoda, morske in vodne živali; vse ptice pod nebom, slavite Gospoda.
14. Slavite Gospoda, vse zveri in živina; vsi ljudje, slavite Gospoda.
15. Naj slaví božje ljudstvo Gospoda; hváli in poveličúj ga na veke.
16. Slavite Gospoda, Gospodovi duhovniki; Gospodovi služabniki, slavite Gospoda.
17. Slavite Gospoda, duhovi in duše pravičnih; sveti in v srcu ponižni, slavite Gospoda.
18. Slavite Gospoda, Ananija, Azarija, Misael; hvalite in poveličujte ga na veke.
19. Slavimo Očeta in Sina s Svetim Duhom; hvalimo in poveličujmo ga na veke.
20. Gospod, slavljen si na nebesni višavi; hvale vreden in slaven na veke.
Tukaj ne dodamo Slava Očetu niti amen.
Psalm 150
1. Hvalíte Gospoda v njegovem svetišču; hvalíte ga na njegovem mogočnem nebesnem svodu.
2. Hvalite ga v njegovih silnih delih; hvalite ga zaradi njegove neizmerne veličine.
3. Hvalite ga z glasom roga; hvalite ga s harfo in citrami.
4. Hvalite ga z bobnom in plesom; hvalite ga s strunami in flavto.
5. Hvalite ga na cimbale zvočne, hvalite ga na cimbale milozvočne; vse, kar živi, naj hvali Gospoda.
Slava Očetu in Sinu in Svetemu Duhu.
Kakor je bilo v začetku, tako zdaj in vselej in vekomaj. Amen.
Odpev. Pojmo pesem treh mladeničev, ki so jo peli v ognjeni peči in slavili Gospoda (V. Č. Aleluja).
Vsi vstanejo. Ta, ki vodi molitev, nadaljuje:
. Gospod, usmili se.
. Kristus, usmili se. Gospod, usmili se.
Oče naš (vsi nadaljujejo v tišini).
. In ne vpelji nas v skušnjavo.
. Temveč reši nas hudega.
. Naj te hvalijo, Gospod, vsa tvoja dela.
. Tvoji sveti naj te slavé.
. Sveti naj se radujejo v slavi.
. Naj se veselé v svojih domovih.
. Ne nam, Gospod, ne nam.
. Temveč svojemu imenu daj slavo.
. Gospod, usliši mojo molitev.
. In moj klic naj pride k tebi.
Duhovnik doda:
. Gospod z vami.
. In s tvojim duhom.
Molimo
O Bog, ki si trem mladeničem ublažil ognjene plamene, daj milostno, da nas, tvojih služabnikov, ne pogubi plamen strasti.
Navdihuj, Gospod, naša dejanja in jih spremljaj s svojo pomočjo, da bomo vsako delo s teboj začeli in s teboj končali.
Gospod, ki si svetemu Lovrencu dal moč, da je premagal muke ognja, daj nam, da pogasimo plamene svojih grešnih nagnjenj. Po Kristusu, našem Gospodu.
. Amen.
Antíphona. Trium puerórum cantémus hymnum, quem cantábant sancti in camíno ignis, benedicéntes Dóminum (T. P. Allelúia).
Cánticum Trium Puerórum
Dan. 3, 57-88 et 56
1. Benedícite, ómnia ópera Dómini, Dómino, laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
2. Benedícite, cæli, Dómino, benedícite, ángeli Dómini, Dómino.
3. Benedícite, aquæ omnes, quæ super cælos sunt, Dómino, benedícat omnis virtus, Dómino.
4. Benedícite, sol et luna, Dómino, benedícite, stellæ cæli, Dómino.
5. Benedícite, omnis imber et ros, Dómino, benedícite, omnes venti, Dómino.
6. Benedícite, ignis et æstus, Dómino, benedícite, frigus et æstus, Dómino.
7. Benedícite, rores et prúina, Dómino, benedícite, gelu et frigus, Dómino.
8. Benedícite, glácies et nives, Dómino, benedícite, noctes et dies, Dómino.
9. Benedícite, lux et ténebræ, Dómino, benedícite, fúlgura et nubes, Dómino.
10. Benedícat terra Dóminum, laudet et superexáltet eum in sǽcula.
11. Benedícite montes et colles, Dómino, benedícite, univérsa germinántia in terra, Dómino.
12. Benedícite, mária et flúmina, Dómino, benedícite, fontes, Dómino.
13. Benedícite, cete et ómnia, quæ movéntur in aquis, Dómino, benedícite, omnes vólucres cæli, Dómino.
14. Benedícite, omnes béstiæ et pécora, Dómino, benedícite, fílii hóminum, Dómino.
15. Bénedic, Ísraël, Dómino, laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
16. Benedícite, sacerdótes Dómini, Dómino, benedícite, servi Dómini, Dómino.
17. Benedícite, spíritus et ánimæ iustórum, Dómino, benedícite, sancti et húmiles corde, Dómino.
18. Benedícite, Ananía, Azaría, Mísaël, Dómino, laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
19. Benedicámus Patrem et Fílium cum Sancto Spíritu; laudémus et superexaltémus eum in sǽcula.
20. Benedíctus es in firmaménto cæli et laudábilis et gloriósus in sǽcula.
Hic non dícitur Glória Patri, neque Amen.
Psalmus 150
1. Laudáte Dóminum in sanctuário eius, laudáte eum in firmaménto virtútis eius.
2. Laudáte eum in magnálibus eius, laudáte eum secúndum multitúdinem magnitúdinis eius.
3. Laudáte eum in sono tubæ, laudáte eum in psaltério et cíthara.
4. Laudáte eum in týmpano et choro, laudáte eum in chordis et órgano.
5. Laudáte eum in cýmbalis benesonántibus, laudáte eum in cýmbalis iubilatiónis: omne quod spirat, laudet Dóminum.
Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen.
Antiphona. Trium puerórum cantémus hymnum, quem cantábant sancti in camíno ignis, benedicéntes Dóminum (T. P. Allelúia).
Omnes exsúrgunt, et qui preces moderátur dicit:
. Kyrie, eléison.
. Christe, eléison. Kyrie, eléison.
Pater noster.
. Et ne nos indúcas in tentatiónem.
. Sed líbera nos a malo.
. Confiteántur tibi, Dómine, ómnia ópera tua.
. Et Sancti tui benedícant tibi.
. Exsultábunt sancti in glória.
. Lætabúntur in cubílibus suis.
. Non nobis, Dómine, non nobis.
. Sed nómini tuo da glóriam.
. Dómine, exáudi oratiónem meam.
. Et clamor meus ad te véniat.
Sacerdotes addunt:
. Dóminus vobíscum.
. Et cum spíritu tuo.
Orémus
Deus, qui tribus púeris mitigásti flammas ígnium, concéde propítius; ut nos fámulos tuos non exúrat flamma vitiórum.
Actiónes nostras, quǽsumus, Dómine, aspirándo prǽveni et adiuvándo proséquere: ut cuncta nostra orátio et operátio a te semper incípiat, et per te cœpta finiátur.
Da nobis, quǽsumus, Dómine, vitiórum nostrórum flammas extínguere; qui beato Lauréntio tribuísti tormentórum suórum incéndia superáre. Per Christum Dóminum nostrum.
. Amen.