s Archanjelom Michalom
Orátio ad S. Míchaël
Svätý Michal archanjel, bráň nás v boji, buď nám ochrancom proti zlobe a úkladom diabla. Pokorne prosíme, nech mu Boh ukáže svoju moc. A ty, knieža nebeských zástupov, Božou mocou zažeň do pekla satana a iných zlých duchov, ktorí sa na skazu duší potulujú po svete. Amen.
Sancte Míchaël Archángele, defénde nos in prœlio: contra nequítiam et insídias diáboli esto præsídium. Impéret illi Deus, súpplices deprecámur; tuque, Princeps milítiæ cæléstis, sátanam aliósque spíritus malígnos, qui ad perditiónem animárum pervagántur in mundo, divína virtúte in inférnum detrúde. Amen.
Modlitba sv. Tomáša Akvinského
Orátio S. Thomæ Aquinátis
Ďakujem Ti, svätý Pane, všemohúci Otče, večný Bože, že si mňa hriešneho, svojho nehodného služobníka, bez mojich zásluh, iba z prebytku svojho milosrdenstva nasýtil drahocenným Telom a Krvou svojho Syna, nášho Pána Ježiša Krista.
Vrúcne Ťa prosím, aby toto sväté spojenie nebolo dôvodom môjho odsúdenia k večnému zatrateniu, ale zárukou spásy a odpustenia, zbrojnicou viery a záštitou dobrej vôle, aby ma zbavilo všetkých chýb, usmernilo moju žiadostivosť a zmyselnosť, zväčšilo moju lásku, miernosť, pokoru, oddanosť k Tebe a všetky ostatné cnosti, aby ma chránilo pred nástrahami všetkých viditeľných i neviditeľných nepriateľov, ukojilo moje telesné i duševné túžby a bolo mojim zakotvením v Tebe, jedinom a pravom Bohu, a cieľom šťastného ukončenia môjho pozemského života.
Vrúcne Ťa prosím pre Ježiša Krista, nášho Pána, aby si ma hriešneho priviedol na onú nevýslovnou hostinu, kde si so svojim Synom a Svätým Duchom pre svojich vyvolených pravým svetlom, dokonalým nasýtením, večnou radosťou, najblaženejším zážitkom a vrcholom šťastia. Nech sa tak stane!
Grátias tibi ago, Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus, qui me peccatórem, indígnum fámulum tuum, nullis meis méritis, sed sola dignatióne misericórdiæ tuæ satiáre dignátus es pretióso Córpore et Sánguine Fílii tui Dómini nostri Iesu Christi.
Et precor, ut hæc sancta commúnio non sit mihi reátus ad pœnam, sed intercéssio salutáris ad véniam. Sit mihi armatúra fídei et scutum bonæ voluntátis. Sit vitiórum meórum evacuátio, concupiscéntiæ et libídinis exterminátio, caritátis et patiéntiæ, humilitátis et obœdiéntiæ, omniúmque virtútum augmentátio; contra insídias inimicórum ómnium, tam visibílium, quam invisibílium, firma defénsio; mótuum meórum, tam carnálium quam spirituálium, perfécta quietátio: in te uno ac vero Deo firma adhǽsio; atque finis mei felix consummátio.
Et precor te, ut ad illud ineffábile convívium me peccatórem perdúcere dignéris, ubi tu cum Fílio tuo et Spíritu Sancto, Sanctis tuis es lux vera, satíetas plena, gáudium sempitérnum, iucúnditas consummáta et felícitas perfécta. Per Christum Dóminum nostrum. Amen.
Modlitba Klementa XI
Orátio universális
Verím Pane, ale nech verím pevnejšie, dúfam Pane, ale nech dúfam istejšie, ľutujem Pane, ale nech ľutujem ešte väčšmi.
Klaniam sa Ti ako prvému počiatku, túžim po Tebe ako po poslednomm cieli, chválim Ťa ako večného dobrodincu, vzývam Ťa ako svojho milostivého ochrancu.
Veď ma svojou múdrosťou, ovládaj ma svojou spravodlivosťou, utešuj svojou láskavosťou, chráň ma svojou mocou.
Obetujem Ti svoje myšlienky, aby sa vzťahovali len na Teba, svoje reči, aby zneli len o Tebe, svoje skutky, aby boli podľa Tvojej vôle, všetko čo mám znášať, aby to bolo na Tvoju česť.
Chcem čo Ty chceš, chcem pretože Ty chceš, chcem ako Ty chceš, chcem dokedy Ty chceš.
Prosím Pane, osvieť môj rozum, očisť moje telo, posväť moju dušu.
Nech oplakávam predošlé hriechy, nech odháňam budúce pokušenia, nech naprávam svoje hriešne sklony, nech sa cvičím vo vhodných čnostiach.
Daj mi dobrý Bože, lásku k Tebe, nenávisť k hriechu a opovrhnutie voči svetu.
Nech sa usilujem predstavených poslúchať, podriadeným pomáhať, priateľov chrániť, nepriateľom odpúšťať.
Nech telesné žiadosti premáham prísnosťou, skúposť štedrosťou, hnev vľúdnosťou, vlažnosť zbožnosťou.
Daj mi múdrosť v rozhodovaní, vytrvalosť v nebezpečenstve, trpezlivosť v protivenstve, pokoru šťastí.
Daj Pane, aby som bol v modlitbe pozorný a horlivý, v jedle mierny, v práci usilovný, v predsavzatí stály a pevný.
Nech sa usilujem byť vnútorne nevinný, v zovňajšku skromný, nech je moje obcovanie s ľuďmi príkladné, môj život podľa Tvojich prikázaní.
Nech sa usilujem o skrotenie prirodzenosti, nech sa starám o zachovanie milosti, nech zachovávam zákony a nech si tak zaslúžim spasenie.
Nech sa naučím od Teba, aké nepatrné je všetko pozemské, aké vznešené je všetko nebeské, aké krátke je všetko časné, aké trváce všetko večné.
Daj, aby som sa na smrť pripravil, aby som sa bál súdu, aby som prišiel do raja. Skrze Krista nášho Pána. Amen
Sub nómine Cleméntis PP. XI vulgáta
Credo, Dómine, sed credam fírmius; spero, sed sperem secúrius; amo, sed amem ardéntius; dóleo, sed dóleam veheméntius.
Adoro te ut primum princípium; desídero ut finem últimum; laudo ut benefactórem perpétuum; ínvoco ut defensórem propítium.
Tua me sapiéntia dírige, iustítia cóntine, cleméntia soláre, poténtia prótege.
Óffero tibi, Dómine, cogitánda, ut sint ad te; dicénda, ut sint de te; faciénda, ut sint secúndum te; ferénda, ut sint propter te.
Volo quidquid vis, volo quia vis, volo quómodo vis, volo quámdiu vis.
Oro, Dómine: intelléctum illúmines, voluntátem inflámmes, cor emúndes, ánimam sanctífices.
Défleam prætéritas iniquitátes, repéllam futúras tentatiónes, córrigam vitiósas propensiónes, éxcolam idóneas virtútes.
Tríbue mihi, bone Deus, amórem tui, ódium mei, zelum próximi, contémptum mundi.
Stúdeam superióribus obœdíre, inferióribus subveníre, amícis consúlere, inimícis párcere.
Vincam voluptátem austeritáte, avarítiam largitáte, iracúndiam lenitáte, tepiditátem fervóre.
Redde me prudéntem in consíliis, constántem in perículis, patiéntem in advérsis, húmilem in prósperis.
Fac, Dómine, ut sim in oratióne atténtus, in épulis sóbrius, in múnere sédulus, in propósito fírmus.
Curem habére innocéntiam interiórem, modéstiam exteriórem, conversatiónem exemplárem, vitam regulárem.
Assídue invígilem natúræ domándæ, grátiæ fovéndæ, legi servándæ, salúti promeréndæ.
Discam a te quam ténue quod terrénum, quam grande quod divínum, quam breve quod temporáneum, quam durábile quod ætérnum.
Da, ut mortem prævéniam, iudícium pertímeam, inférnum effúgiam, paradísum obtíneam. Per Christum Dóminum nostrum. Amen.
Orátio S. Bonaventúræ la
Transfíge, dulcíssime Dómine Iesu, medúllas et víscera ánimæ meæ suavíssimo ac salubérrimo amóris tui vúlnere, vera serenáque et apostólica sanctíssima caritáte, ut lángueat et liquefíat ánima mea solo semper amóre et desidério tui; te concupíscat et defíciat in átria tua, cúpiat dissólvi et esse tecum.
Da ut ánima mea te esúriat, panem Angelórum, refectiónem animárum sanctárum; panem nostrum cotidiánum, supersubstantiálem, habéntem omnem dulcédinem et sapórem et omne delectaméntum suavitátis.
Te, in quem desíderant Ángeli prospícere, semper esúriat et cómedat cor meum, et dulcédine sapóris tui repleántur víscera ánimæ meæ; te semper sítiat fontem vitæ, fontem sapiéntiæ et sciéntiæ, fontem ætérni lúminis, torréntem voluptátis, ubertátem domus Dei.
Te semper ámbiat, te quærat, te invéniat, ad te tendat, ad te pervéniat, te meditétur, te loquátur, et ómnia operétur in laudem et glóriam nóminis tui, cum humilitáte et discretióne, cum dilectióne, et delectatióne, cum facilitáte et afféctu, cum perseverántia usque in finem; ut tu sis solus semper spes mea, tota fidúcia mea, divítiæ meæ, delectátio mea, iucúnditas mea, gáudium meum, quies et tranquíllitas mea, pax mea, suávitas mea, odor meus, dulcédo mea, cibus meus, reféctio mea, refúgium meum, auxílium meum, sapiéntia mea, pórtio mea, posséssio mea, thesáurus meus, in quo fixa et firma et immobíliter semper sit radicáta mens mea et cor meum. Amen.
Vzdychy k Najsv. Spasiteľovi
Aspiratiónes ad Ssmum. Redemptórem
Duša Kristova, posväť ma.
Telo Kristovo, spas ma.
Krv Kristova, napoj ma.
voda z boku Kristovho obmy ma.
Utrpenie Kristovo, posilni ma.
Ó dobrotivý Ježiš, vyslyš ma.
Nedaj mi od seba odlúčiť ma.
Pred nepriateľom zachráň ma.
V hodinu smrti mojej povolaj ma.
Káž mi prísť k tebe.
Aby som ťa so všetkými svätými
chválil a velebil naveky. Amen.
Ánima Christi, sanctífica me.
Corpus Christi, salva me.
Sanguis Christi, inébria me.
Aqua láteris Christi, lava me.
Pássio Christi, confórta me.
O bone Iesu, exáudi me.
Intra tua vúlnera abscónde me.
Ne permíttas me separári a te.
Ab hoste malígno defénde me.
In hora mortis meæ voca me.
Et iube me veníre ad te.
Ut cum Sanctis tuis laudem te in sǽcula sæculórum. Amen.
Chválospev troch mládencov
Trium puerórum
Antifóna. Spievajme chválospev troch mládencov, ktorýmchváliliBohaa dobrorečili Pánovi prechádzajúc sa uprostred plameňov.(V. Č. Aleluja).
1. DobrorečtePánovi,všetky dielaPánove, chváľte a vyvyšujte ho naveky.
2. Dobrorečte Pánovi, nebesá, dobrorečte Pánovi, anjeli Pánovi.
3. Dobrorečte Pánovi, všetky vody, ktoré sú nad nebom, dobrorečte Pánovi, všetky mocnosti Pánove.
4. Dobrorečte Pánovi, slnko a mesiac, dobrorečte Pánovi, hviezdy na nebi.
5. Dobrorečte Pánovi, všetok dážď a rosa, dobrorečte Pánovi, všetky vetry.
6. Dobrorečte Pánovi, oheň a horúčosť, dobrorečte Pánovi, zima a horúčosť.
7. Dobrorečte Pánovi, rosa a mráz, dobrorečte Pánovi, mráz a zima.
8. Dobrorečte Pánovi, ľad a sneh, dobrorečte Pánovi, noci a dni.
9. Dobrorečte Pánovi, svetlo a tma, dobrorečte Pánovi, blesky a oblaky.
10. Dobroreč Pánovi, zem, chváľ a vyvyšuj ho naveky!
11. Dobrorečte Pánovi, vrchy a kopce, dobrorečte Pánovi, všetky plody zeme.
12. Dobrorečte Pánovi, pramene, dobrorečte Pánovi, moria a rieky.
13. Dobrorečte Pánovi, veľryby a všetko, čo sa hmýri vo vode, chváľte a vyvyšujte ho naveky!
14. Dobrorečte Pánovi, všetka divina a zvieratá, dobrorečte Pánovi, synovia človeka.
15. Dobroreč Pánovi Izrael, chváľ a vyvyšuj ho naveky.
16. Dobrorečte Pánovi, kňazi Pánovi, dobrorečte Pánovi, služobníci Pánovi.
17. Dobrorečte Pánovi, duchovia a duše spravodlivých, dobrorečte Pánovi, svätí a pokorní srdcom.
18. Dobrorečte Pánovi, Ananiáš, Azariáš, Mizael, chváľte a vyvyšujte ho naveky.
19. Dobrorečme Otcovi, Synovi a Duchu Svätému, chváľme a vyvyšujme ho naveky!
20. Požehnaný si ty na klenbe nebies, velebený a plný slávy naveky
Žalm 150
1. Chváľte Pána v jeho svätyni, chváľte ho na jeho vznešenej oblohe.
2. Chváľte ho za jeho činy mohutné, chváľte ho za jeho nesmiernu velebnosť.
3. Chváľte ho zvukom poľnice, chváľte ho harfou a citarou.
4. Chváľte ho bubnom a tancom, chváľte ho lýrou a flautou.
5. Chváľte ho ľubozvučnými cimbalmi, chváľte ho jasavými cimbalmi! Všetko, čo dýcha, nech chváli Pána.
Sláva Otcu i Synu i Duchu Svätému.
Ako bolo na počiatku, tak nech je i teraz i vždycky i na veky vekov. Amen.
Antifóna.Spievajme chválospev troch mládencov, ktorýmchváliliBoha a dobrorečili Pánovi prechádzajúc sa uprostred plameňov.
(V. Č. Aleluja).
Všetci sa postavia. Kto vedie modlitbu, povie:
. Pane, zmiluj sa.
. Kriste, zmiluj sa. Pane, zmiluj sa.
Otče náš...
. ... a neuveď nás do pokušenia.
. Ale zbav nás zlého.
.Nech Ťa vyznávajú, Pane, všetky tvoje diela.
.A tvoji svätí nech Ti dobrorečia.
.Nech sa vo chvále radujú svätí.
.Nech sa veselia vo svojich príbytkoch.
.Nie naše meno, Pane, nie naše.
.Ale svoje meno osláv.
.Pane, vypočuj moju modlitbu.
.A moje volanie nech príde k Tebe.
Ak modlitbu vedie kňaz, povie:
. Pán s vami.
. I s duchom tvojím.
modlime sa
Bože, ktorý si pre troch mládencov zmiernil plamene ohňa: daj, aby v nás nevzplanul plameň neresti.
Osvecuj nás svojím vnuknutím a sprevádzaj naše jednanie svojou pomocou, nech konáme všetko, od začiatku až do konca, v spojení s Tebou.
Uhas v nás, prosíme, Pane Bože, plamene našich nerestí, ako si dal svätému Vavrincovi, aby premohol bolesti svojho utrpenia. Skrze Krista, nášho Pána.
. Amen.
Antíphona. Trium puerórum cantémus hymnum, quem cantábant sancti in camíno ignis, benedicéntes Dóminum (T. P. Allelúia).
Cánticum Trium Puerórum
Dan. 3, 57-88 et 56
1. Benedícite, ómnia ópera Dómini, Dómino, laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
2. Benedícite, cæli, Dómino, benedícite, ángeli Dómini, Dómino.
3. Benedícite, aquæ omnes, quæ super cælos sunt, Dómino, benedícat omnis virtus, Dómino.
4. Benedícite, sol et luna, Dómino, benedícite, stellæ cæli, Dómino.
5. Benedícite, omnis imber et ros, Dómino, benedícite, omnes venti, Dómino.
6. Benedícite, ignis et æstus, Dómino, benedícite, frigus et æstus, Dómino.
7. Benedícite, rores et prúina, Dómino, benedícite, gelu et frigus, Dómino.
8. Benedícite, glácies et nives, Dómino, benedícite, noctes et dies, Dómino.
9. Benedícite, lux et ténebræ, Dómino, benedícite, fúlgura et nubes, Dómino.
10. Benedícat terra Dóminum, laudet et superexáltet eum in sǽcula.
11. Benedícite montes et colles, Dómino, benedícite, univérsa germinántia in terra, Dómino.
12. Benedícite, mária et flúmina, Dómino, benedícite, fontes, Dómino.
13. Benedícite, cete et ómnia, quæ movéntur in aquis, Dómino, benedícite, omnes vólucres cæli, Dómino.
14. Benedícite, omnes béstiæ et pécora, Dómino, benedícite, fílii hóminum, Dómino.
15. Bénedic, Ísraël, Dómino, laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
16. Benedícite, sacerdótes Dómini, Dómino, benedícite, servi Dómini, Dómino.
17. Benedícite, spíritus et ánimæ iustórum, Dómino, benedícite, sancti et húmiles corde, Dómino.
18. Benedícite, Ananía, Azaría, Mísaël, Dómino, laudáte et superexaltáte eum in sǽcula.
19. Benedicámus Patrem et Fílium cum Sancto Spíritu; laudémus et superexaltémus eum in sǽcula.
20. Benedíctus es in firmaménto cæli et laudábilis et gloriósus in sǽcula.
Hic non dícitur Glória Patri, neque Amen.
Psalmus 150
1. Laudáte Dóminum in sanctuário eius, laudáte eum in firmaménto virtútis eius.
2. Laudáte eum in magnálibus eius, laudáte eum secúndum multitúdinem magnitúdinis eius.
3. Laudáte eum in sono tubæ, laudáte eum in psaltério et cíthara.
4. Laudáte eum in týmpano et choro, laudáte eum in chordis et órgano.
5. Laudáte eum in cýmbalis benesonántibus, laudáte eum in cýmbalis iubilatiónis: omne quod spirat, laudet Dóminum.
Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen.
Antiphona. Trium puerórum cantémus hymnum, quem cantábant sancti in camíno ignis, benedicéntes Dóminum (T. P. Allelúia).
Omnes exsúrgunt, et qui preces moderátur dicit:
. Kyrie, eléison.
. Christe, eléison. Kyrie, eléison.
Pater noster.
. Et ne nos indúcas in tentatiónem.
. Sed líbera nos a malo.
. Confiteántur tibi, Dómine, ómnia ópera tua.
. Et Sancti tui benedícant tibi.
. Exsultábunt sancti in glória.
. Lætabúntur in cubílibus suis.
. Non nobis, Dómine, non nobis.
. Sed nómini tuo da glóriam.
. Dómine, exáudi oratiónem meam.
. Et clamor meus ad te véniat.
Sacerdotes addunt:
. Dóminus vobíscum.
. Et cum spíritu tuo.
Orémus
Deus, qui tribus púeris mitigásti flammas ígnium, concéde propítius; ut nos fámulos tuos non exúrat flamma vitiórum.
Actiónes nostras, quǽsumus, Dómine, aspirándo prǽveni et adiuvándo proséquere: ut cuncta nostra orátio et operátio a te semper incípiat, et per te cœpta finiátur.
Da nobis, quǽsumus, Dómine, vitiórum nostrórum flammas extínguere; qui beato Lauréntio tribuísti tormentórum suórum incéndia superáre. Per Christum Dóminum nostrum.
. Amen.
Modlitba po sv. Omši sk
Môj priateľ Ježiš, ďakujem ti, že si prišiel ku mne. Klaniam sa ti a milujem ťa. Pomáhaj mi zachovať si čisté srdce, aby som ťa často mohol/a prijímať pri svätej omši. Posilňuj ma v láske k druhým, najmä v láske a poslušnosti k rodičom. Pomáhaj mi dobre si plniť svoje povinnosti. Daj mi silu, aby som svojich spolužiakov a kamarátov viedol/a dobrým príkladom k tebe. Pane Ježišu, požehnaj mňa i všetkých mojich drahých. Amen.
Obetovanie seba sk
Pane, prijmi všetku moju slobodu. Ujmi sa mojej pamäti, rozumu a celej mojej vôle. Všetko, čo mám alebo vlastním, dostal som od teba. Všetko toto ti vraciam a zverujem úplne tvojmu riadeniu. Daj mi iba svoju lásku a milosť a budem dosť bohatý, ani si už nič iné nežiadam.
Modlitba k Ukrižovanému P. J. K.
Orátio ad D. N. I. C. Crucifíxum
Dobrý a preláskavý Ježišu, pred tvojou tvárou padám na kolená a s celou vrúcnosťou duše ťa prosím a žiadam, aby si do môjho srdca dobrotivo vtlačil city živej viery, nádeje a lásky ako aj opravdivú ľútosť nad mojimi hriechmi a pevné odhodlanie ich napraviť. Dobrý Ježišu, s veľkým dojatím a s bolesťou duše sám v sebe uvažujem a rozjímam o tvojich piatich ranách; mám pred očami, čo o tebe do tvojich úst vložil prorok Dávid: Prebodli moje ruky a moje nohy a spočítali všetky moje kosti (Ž 22,17-18).
En ego, o bone et dulcíssime Iesu, ante conspéctum tuum génibus me provólvo, ac máximo ánimi ardóre te oro atque obtéstor, ut meum in cor vívidos fídei, spei et caritátis sensus, atque veram peccatórum meórum pœniténtiam, eáque emmendándi firmíssimam voluntátem velis imprímere; dum magno ánimi afféctu et dolóre tua quinque vúlnera mecum ipse consídero ac mente contémplor, illud præ óculis habens, quod iam in ore ponébat tuo David prophéta de te, o bone Iesu: Fodérunt manus meas et pedes meos: dinumeravérunt ómnia ossa mea (Ps. 21,17-18).
Orátio ad S. Ioseph la
Vírginum custos et pater, sáncte Ioseph, cuius fidéli custódiæ ipsa Innocéntia Christus Iesus et Virgo vírginum Maria commíssa fuit: te per hoc utrúmque caríssimum pignus Iesum et Maríam óbsecro et obtéstor, ut me, ab omni immundítia præservátum, mente incontamináta, puro corde et casto córpore Iesu et Maríæ semper fácias castíssime famulári. Amen.
s Pannou Máriou
Orátio ad B. Maríam Vírginem
Mária, najsvätejšia Panna a Matka, prijal som tvojho milovaného Syna, ktorého si počala vo svojom nepoškvrnenom živote, porodila, chovala a láskavo objímala.
Tešila si sa z pohľadu na neho a prekypovala si všetkými radosťami. Hľa, jeho samého pokorne a s láskou prinášam tebe a obetujem, aby si ho objala vo svojom náručí, poláskala vo svojom srdci a obetovala Najsvätejšej Trojici na jej najvyššiu poklonu, na tvoju česť a slávu a na pomoc mne a celému svetu.
Preto ťa, dobrotivá Matka, prosím, vypros mi odpustenie všetkých hriechov a hojnosť milosti, aby som mu odteraz vernejšie slúžil. Napokon mi vypros milosť vytrvalosti, aby som ho mohol s tebou oslavovať po všetky veky vekov. Amen.
O Maria, Virgo et Mater sanctíssima, ecce suscépi dilectíssimum Fílium tuum, quem immaculáto útero tuo concepísti, genuísti, lactásti, atque suavíssimis ampléxibus strinxísti.
Ecce, cuius aspéctu lætabáris et ómnibus delíciis replebáris, illum ipsum tibi humíliter et amánter repræsénto et óffero tuis bráchiis constringéndum, tuo corde amándum, sanctissimǽque Trinitáti in suprémum latríæ cultum, pro tui ipsíus honóre et glória et pro meis totiúsque mundi necessitátibus, offeréndum.
Rogo ergo te, piíssima Mater, ímpetra mihi véniam ómnium peccatórum meórum, uberémque grátiam ipsi deínceps fidélius serviéndi, ac dénique grátiam finálem, ut eum tecum laudáre possim per omnia sǽcula sæculórum. Amen.