Orátio ad S. Míchaël
Thomas Aquinas’ bøn
Herre, hellige Fader, almægtige, evige Gud: Jeg takker dig, fordi du alene af din barmhjertighed og uden min fortjeneste nådigt har villet mætte mig synder, din uværdige tjener, med din Søns, vor Herre Jesu Kristi legeme og blod.
Jeg beder om, at denne hellige kommunion ikke må blive mig til anklage og dom, men et middel til frelse og tilgivelse. Måtte den være mig en troens rustning og den gode viljes skjold, frigøre mig fra mine laster og udrydde begæret og den onde lyst, så at jeg må vokse i kærlighed og tålmodighed, i ydmyghed og lydighed og i alt godt. Måtte den være mig et urokkeligt værn mod alle fjenders listige angreb, de synliges såvel som de usynliges, og bringe mine lidenskaber, de kødelige såvel som de åndelige, til fuldendt hvile. Måtte den binde mig fast til dig, du ene og sande Gud, og blive den salige fuldendelse af mit livs mål.
Jeg beder dig nådigt føre mig synder ind til dit gæstebud, der er herligt over al forstand, hvor du sammen med din Søn og Helligånden for dine hellige er det sande lys, opfyldelsen af alle deres længsler, den evige glæde og al lykkes og saligheds fuldendelse. Ved Kristus, vor Herre. Amen.
Orátio S. Bonaventúræ
Orátio universális
Orátio ad D. N. I. C. Crucifíxum
Kristi sjæl
Kristi sjæl, helliggør mig,
Kristi legeme, frels mig,
Kristi blod, berus mig,
vand fra Kristi side, rens mig
Kristi lidelse, styrk mig,
og gode Jesus, bønhør mig,
skjul mig i dine sår,
lad mig aldrig skilles fra dig,
beskyt mig mod den onde fjende,
kald på mig i min dødstime,
og befal mig at komme til dig,
så jeg sammen med dine hellige kan lovprise dig i evighedernes evighed. Amen.