Ấn bản đầu tiên “Tràng Hạt Mân Côi” bằng tiếng Việt

Tập hợp những suy tư ngắn gọn về các Mầu nhiệm Mân Côi của Thánh Josemaria Escriva đã được dịch sang tiếng Việt và phát hành tại Tp.HCM vào tháng 6 năm 2010.

Đánh dấu 80 năm Hội Opus Dei mở rộng hoạt động trong nữ giới, ấn phẩm đầu tiên của quyển Tràng Hạt Mân Côi của Thánh Josemaria Escriva đã được xuất bản bằng tiếng Việt tại Tp.HCM vào tháng 6 năm 2010.

Quyển sách là tập hợp những đoạn diễn giải ngắn gọn về 15 Mầu nhiệm Mân Côi: vui, thương, mừng. Trước khi quyển sách được xuất bản lần đầu tiên năm 1934, dưới tên gọi là “Santo Rosario”, Thánh Josemaria đã viết liền một mạch trong một buổi sáng năm 1931, vào giờ kinh tạ ơn sau khi cử hành Thánh Lễ cho các tu sĩ dòng Augustinô tại tu viện Thánh Isabel ở Madrid. Quyển sách tuôn trào từ những suy niệm thường xuyên của Thánh nhân về cuộc đời của Chúa Kitô và lòng hiếu thảo trìu mến Ngài dành cho Đức Trinh Nữ Maria.

“Tình yêu tin tưởng dành cho Mẹ Maria chính là khởi điểm của con đường dẫn bạn đến với tình yêu dành cho Chúa Giêsu”, Thánh nhân nói với chúng ta trong Lời Mở đầu.

Những suy tư trong tập sách này giúp người đọc đi vào cách sâu sa trong những cảnh huống của cuộc đời Chúa Giêsu và Mẹ Ngài; điều đó dẫn đến những cuộc chuyện trò tin tưởng với Mẹ, Người đưa chúng ta đến cùng Ba Ngôi Thiên Chúa.

Từ kinh nghiệm bản thân, Thánh Josemaria khuyên chúng ta: “Hãy ngưng vài giây – ba hoặc bốn giây – trong thinh lặng để suy niệm mỗi Mầu nhiệm trước khi con đọc kinh Lạy Cha và các kinh Kính Mừng của chục đó. Cha chắc chắn cách thực hành này sẽ gia tăng lòng suy niệm và hoa trái lời cầu nguyện của các con.”

Ngày nay cũng như mọi thời, Chuỗi Mân Côi phải là một vũ khí toàn năng, giúp chúng ta chiến thắng trong cuộc chiến đấu nội tâm, và nâng đỡ mọi linh hồn.

Trong quyến “Tràng Hạt Mân Côi” viết vào năm 1931 dĩ nhiên không có các Mầu nhiệm Sáng mới được Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II thêm vào năm 2003 để nhấn mạnh nội dung mang tính Kitô của Chuỗi Mân Côi. Tuy nhiên, Thánh Josemaria đã từng thường xuyên diễn giải và giảng dạy về các biến cố của các Mầu nhiệm mới này. Để giúp bạn đọc suy niệm nguyên vẹn Chuỗi Mân Côi, các đoạn trích từ các bài viết của Thánh nhân về các Mầu nhiệm Sáng đã được thêm vào trong các lần xuất bản sau này.

Quyển “Tràng hạt Mân Côi” đã được xuất bản bằng 25 ngôn ngữ, đã bán được hơn 700.000 bản. Ấn bản đầy tiên bằng tiếng Việt đã được thực hiện qua bản dịch của Đức Ông Barnaba Nguyễn Văn Phương, với sự hợp tác của Nhà sách Đức Bà Hòa Bình và các cộng tác viên của Opus Dei tại Tp.HCM.

Có thể đặt mua sách qua “Nhà sách Đức Bà Hòa Bình” (địa chỉ: 1 Công xã Paris, Q.1, Tp.HCM, Việt Nam, Đt: (84 8) 38250745) hoặc tại các nhà sách Công giáo trên toàn Việt Nam, hoặc viết về địa chỉ: www.opusdei.vn/write.php