Primeira edição de Sulco em chinês

A editora Spring Publications Ltd. acaba de publicar em Hong Kong a primeira edição de Sulco em ideogramas tradicionais chineses.

Capa de Sulco em Chinês

Sulco é formado por breves considerações espirituais que são fruto do trato com Deus do Bem-aventurado Josemaría, que manifestam aspectos das virtudes que devem brilhar na vida dos cristãos: generosidade, audácia, alegria, sinceridade, amizade, responsabilidade....

Este livro do fundador do Opus Dei foi publicado pela primeira vez em 1986. Com a edição em chinês, Sulco foi traduzido em 19 idiomas, alcançando os 470 mil exemplares.

Em abril de 1996, o atual prelado do Opus Dei fez uma viagem pastoral a Hong Kong, na qual teve reuniões com diversos grupos de pessoas. Num daqueles encontros, monsenhor Javier Echevarría recordou que o Bem-aventurado Josemaría rezou muito pela expansão da fé na China. "Sonhou muito com a China. Nos anos 50 - disse o prelado - recebeu o arcebispo de Nanking, o cardeal Yu-Ping, e falaram muito do futuro trabalho que o Opus Dei faria na China. Esperava com ânsia o trabalho apostólico que se faria nesta terra quando houvesse um pouco de liberdade".

Os sonhos do fundador do Opus Dei de contribuir com a difusão da fé na China se vão tornando realidade também através de seus escritos. Além de Sulco, estão disponíveis as traduções chinesas de Caminho, Santo Rosário, É Cristo que passa e Amigos de Deus.